・ |
자손이 번영하다. |
|
子孫が繁栄する。 |
・ |
경제적으로 번영하다. |
|
経済的に繁栄する。 |
・ |
나라가 번영하다. |
|
国が繁栄する。 |
・ |
여기는 고대문명이 번영했던 땅이다. |
|
ここは古代文明の栄えた地です。 |
・ |
일찍이 이 장소에서는 큰 문명이 번성했다고 한다. |
|
かつてこの場所では、大きな文明が繁栄していたそうだ。 |
・ |
이 지역은 경제적으로 번영하고 있습니다. |
|
この地域は経済的に繁栄しています。 |
・ |
그 마을은 농업과 관광업으로 번영하고 있습니다. |
|
その町は農業と観光業で繁栄しています。 |
・ |
이 거리는 기술 산업으로 번영하고 있습니다. |
|
この街は技術産業で繁栄しています。 |
・ |
그 지역은 자연 자원이 풍부하여 경제적으로 번영하고 있습니다. |
|
その地域は自然資源に恵まれ、経済的に繁栄しています。 |
・ |
그녀의 사업은 성장하고 지역 경제는 번영하고 있습니다. |
|
彼女のビジネスは成長し、地域経済は繁栄しています。 |
・ |
그는 가신들을 잘 이끌어 영토를 번영시켰다. |
|
彼は家臣たちをうまくまとめ、領地を繁栄させた。 |
・ |
공물은 왕국의 번영을 기원하는 의미도 담겨 있었다. |
|
貢物は王国の繁栄を祈る意味も込められていた。 |
・ |
잔치국수는 축하하는 자리에서 장수와 번영을 기원하며 먹어요. |
|
チャンチグクスは、祝い事の際に食べることで、長寿や繁栄を願います。 |
・ |
국왕은 경제적인 개혁에도 힘써 국가의 번영을 목표로 하고 있습니다. |
|
国王は経済的な改革にも取り組み、国家の繁栄を目指しています。 |
・ |
국왕은 평화와 번영을 기원하는 연설을 했습니다. |
|
国王は平和と繁栄を願う演説を行いました。 |
・ |
여왕개미는 개미집의 번영을 뒷받침하는 역할을 하고 있습니다. |
|
女王アリは、巣の繁栄を支える役割を果たしています。 |
・ |
생존율이 높다는 것은 종의 번영을 보여줍니다. |
|
生存率が高いことは、種の繁栄を示しています。 |
・ |
국방력 강화가 국가의 번영으로 이어집니다. |
|
国防力の強化が国家の繁栄に繋がります。 |
・ |
근하신년, 여러분의 건강과 번영을 기원합니다. |
|
謹賀新年、皆様のご健康とご繁栄をお祈りします。 |
・ |
가업을 번영시키기 위해 분투하다. |
|
家業を繁栄させるために奮闘する。 |
|