・ |
7월 하순 코로나의 대유행이 시작되면서 매출이 절반으로 떨어졌다. |
|
7月下旬にコロナの大流行が始まり、売上げは半分に落ちた。 |
・ |
세계가 코로나19 대유행에서 벗어나려면 아직 시간이 걸린다. |
|
世界がコロナ大流行から抜け出すにはまだ時間がかかる。 |
・ |
그 바이러스는 신속하게 퍼져서 대유행했어요. |
|
そのウイルスは速やかに広がり、大流行しました。 |
・ |
지난겨울에 인플루엔자가 전국에서 대유행했습니다. |
|
昨年の冬はインフルエンザが全国で大流行しました。 |
・ |
천연두는 전 세계적으로 대유행을 일으키고 있었습니다. |
|
天然痘は世界中で大流行を引き起こしていました。 |
・ |
대유행 종식은 아직 멀었다. |
|
大流行の終息はまだ遠い。 |
・ |
14세기 중반 경, 유럽에서 대유행한 전염병은 흑사병으로 불리웠다. |
|
14世紀中ごろ、ヨーロッパで大流行した疫病は黒死病と言われた。 |
・ |
14세기, 페스트 대유행으로 유럽 인구의 3할이 사망했다. |
|
14世紀、ペスト大流行で欧州の人口3割が死亡した。 |
・ |
페스트는 유럽에서 대유행이 반복되어 피부가 검게 변해 죽는 병이었다. |
|
ペストはヨーロッパで大流行が繰り返され、皮膚が黒くなって亡くなる病気だった。 |
・ |
코로나19 대유행으로 서울 명동의 상가 공실률이 50%를 넘어섰다. |
|
新型コロナウイルスの大流行でソウル明洞の商店街の空室率が50%を超えた。 |
・ |
코로나19 대유행은 유럽 국가들을 깊은 경기침체로 몰아넣었다. |
|
コロナ大流行は欧州諸国を深い景気低迷に陥れた。 |