・ |
환승은 어디서 해야 돼요? |
|
乗り換えはどこですべきですか? |
・ |
버스에서 지하철로 환승합니다. |
|
バスから地下鉄に乗り換えます。 |
・ |
환승하실 분은 이번 역에서 하차해 주십시오. |
|
乗り換えされる方は今度の駅で下車してくださいませ。 |
・ |
환승 횟수가 적은 경로를 우선해서 표시합니다. |
|
乗換の回数が少ない経路を優先して表示します。 |
・ |
집에서 회사까지 가려면 두 번 환승해야 한다. |
|
家から会社まで2回も乗り換えなければならない。 |
・ |
비행기 환승은 어떻게 하면 되나요? |
|
飛行機の乗り継ぎはどうすればいいですか? |
・ |
전철과 버스 환승 거리는 짧다. |
|
電車とバスの乗り継ぎの距離は短い。 |
・ |
환승 대기 시간에 영화를 봤어요. |
|
トランジットの待機時間に映画を観ました。 |
・ |
환승 중에 일을 하기 위해 와이파이를 이용했어요. |
|
トランジット中に仕事をするためにWi-Fiを利用しました。 |
・ |
환승 중에 공항 내 서점에서 책을 샀어요. |
|
トランジット中に空港内の書店で本を買いました。 |
・ |
환승 중에 휴식을 취하기 위해 라운지에 들어갔습니다. |
|
トランジット中に休憩を取るためにラウンジに入りました。 |
・ |
노선도를 사용하여 환승 방법을 확인했어요. |
|
路線図を使って、乗り換え方法を確認しました。 |
・ |
직항편은 여행 중에 여러 번 환승할 필요가 없어서 편리합니다. |
|
直航便は旅行の途中で何度も乗り換えなくて済むので便利です。 |
・ |
직항편을 타면 환승 없이 목적지에 도착합니다. |
|
直航便に乗ると、乗り換えなしで目的地に到着します。 |
・ |
직항편이 없는 나라로 가는 길에 환승을 위해 타국 공항에서 대기하다. |
|
直行便のない国へ行く途中に乗り継ぎのため 他国の空港で待機する。 |
・ |
직항편은 환승이 없어 편리합니다. |
|
直航便は乗り換えがなく便利です。 |
・ |
신주쿠에서 야마노테선으로 환승합니다. |
|
新宿で山手線に乗り換えます。 |
・ |
2번 환승해야 합니다. |
|
2回乗り換える必要があります。 |
・ |
버스에서 지하철로 환승했어요. |
|
バスから地下鉄に乗り換えました。 |
・ |
여기서 3호선으로 환승하세요. |
|
ここで3号線に乗り換えてください。 |
・ |
어디서 환승하나요? |
|
どこで乗り換えますか? |
|