・ |
마음이 심약하고 겁이 많다. |
|
気が弱くて恐怖心も多い。 |
・ |
그는 심약한 성격이라 좀처럼 주장하지 않아요. |
|
彼は気弱い性格で、なかなか主張しません。 |
・ |
그녀는 심약하지만 실은 매우 상냥한 사람이에요. |
|
彼女は気弱いが、実はとても優しい人です。 |
・ |
그의 심약한 태도는 주위에 영향을 주고 있다. |
|
彼の気弱な態度は周囲に影響を与えている。 |
・ |
그는 심약한 성격이면서도 일에서는 열심히 하고 있어요. |
|
彼は気弱な性格ながらも、仕事では頑張っています。 |
・ |
그 아이는 심약해서 새로운 환경에 좀처럼 적응하지 못한다. |
|
その子供は気弱で、新しい環境になかなか馴染めない。 |
・ |
그의 심약한 태도가 문제가 되고 있어요. |
|
彼の気弱な態度が問題になっています。 |
・ |
그는 심약한 성격으로 자신을 과소평가하기 쉽습니다. |
|
彼は気弱な性格で、自分を過小評価しがちです。 |
・ |
그는 심약하면서도 결단력은 있다. |
|
彼は気弱ながらも、決断力はある。 |
・ |
그의 심약함이 문제의 근원일지도 모른다. |
|
彼の気弱さが問題の根源かもしれない。 |
・ |
그녀의 심약함이 그녀를 짓누르고 있는 것 같아요. |
|
彼女の気弱さが彼女を押さえつけているようです。 |
・ |
그의 심약한 성격이 일에 악영향을 주고 있다. |
|
彼の気弱な性格が仕事に悪影響を与えている。 |
・ |
그는 심약한 성격을 어떻게 극복할지 고민하고 있어요. |
|
彼は気弱な性格をどう克服するか悩んでいます。 |
・ |
그녀의 심약함 때문에 팀 분위기가 바뀌었다. |
|
彼女の気弱さが原因で、チームの雰囲気が変わった。 |