・ |
집안일도 만만치 않다. |
|
家事も侮れない。 |
・ |
집안일이 서투르다. |
|
家事が下手だ。 |
・ |
우리 남편은 집안일을 많이 도와줘요. |
|
うちの旦那は家事をよく手伝ってくれます。 |
・ |
남편은 결혼 당초부터 집안일에 무관심했다. |
|
夫は、結婚当初から家庭内のことに無関心でした。 |
・ |
집안일은 열심히 해도 끝이 없다. |
|
家事はどんなにやっても終わらない。 |
・ |
집안일을 끝내고 커피를 한 잔 마셨다. |
|
家事を終え、コーヒーを一杯飲んだ。 |
・ |
아내가 집안일 하는 게 귀찮다고 불평해요. |
|
女房が、家事が億劫だとこぼすようになりました。 |
・ |
'집안일은 여성이 해야 한다'는 낡은 가치관을 가진 사람도 있습니다. |
|
「家事は女性がすべき」という古い価値観を持っている人もいます。 |
・ |
집안일만 해도 하루 종일 걸려요. |
|
家事だけでも一日中かかります。 |
・ |
집안일을 마친 후에는 성취감이 있어요. |
|
家事を終えた後は、達成感があります。 |
・ |
집안일을 할 시간을 정해서 효율적으로 진행합시다. |
|
家事をする時間を決めて、効率よく進めましょう。 |
・ |
주말에 한꺼번에 집안일을 합니다. |
|
週末にまとめて家事を行います。 |
・ |
집안일을 함으로써 집이 정리 정돈됩니다. |
|
家事をすることで、家が整理整頓されます。 |
・ |
아침에 일어나서 우선 집안일을 합니다. |
|
朝起きてから、まずは家事をします。 |
・ |
집안일을 함으로써 집이 더 쾌적해집니다. |
|
家事をすることで、家がより快適になります。 |
・ |
집안일을 함으로써 삶의 질이 향상됩니다. |
|
家事をすることで、生活の質が向上します。 |
・ |
아침부터 집안일을 하고 있습니다. |
|
朝から家事をしています。 |
・ |
집안일을 도와드릴까요? |
|
家事の手伝いをしましょうか? |
・ |
집안일을 하는 중간에 조금 휴식을 취합니다. |
|
家事の合間に少し休憩します。 |
・ |
집안일을 할 때 어떤 생각을 하나요? |
|
家事をしているとき、どんなことを考えますか? |
・ |
그는 아내와 사별한 후 모든 집안일을 혼자서 해내고 있다. |
|
彼は妻と死別してから、家事をすべて一人でこなしている。 |
・ |
오늘은 종일 집안일을 하고 있었어요. |
|
今日は終日家事をしていました。 |
・ |
그녀는 매우 가정적인 사람이라서 집안일을 잘 한다. |
|
彼女はとても家庭的な人で、家事が得意です。 |
・ |
여공들은 긴 시간을 일하고 나서 집에 돌아가서 집안일을 했어요. |
|
女工たちは長時間の仕事を終えた後、家に帰って家事をこなしていた。 |
・ |
여공들은 공장에서 일하면서 집안일도 했습니다. |
|
女工たちは工場の中で働きながら、家事もこなしていた。 |
・ |
큰딸은 자주 집안일을 도와줘요. |
|
長女はしばしば家事を手伝うことが多いです。 |
・ |
처남은 가끔 집안일을 도와줘요. |
|
妻の弟は時々、家事を手伝ってくれます。 |
・ |
집안일을 빠르게 끝내는 꿀팁이에요. |
|
家事を早く終わらせるコツです。 |
・ |
귀가하고 나서 집안일을 시작했다. |
|
帰宅してから家事を始めた。 |
・ |
식기세척기로 집안일이 편해진다. |
|
食器洗浄機で家事が楽になる。 |
|