・ |
어머니는 언제나 노래를 하시면서 집안일을 하세요. |
|
母はいつも歌を歌いながら家事をします。 |
・ |
어머니는 하루도 거르지 않고 집안일을 해 놓으신다. |
|
母は一日も欠かさずに家事をなさっておられる。 |
・ |
퇴근 후에 아무리 피곤해도 밀린 집안일도 하고 가족 입맛에 맞게 음식도 만들었다. |
|
退勤後どんなに疲れていてもたまっている家事もやり、家族の口に合う料理も作った。 |
・ |
어머니는 매일 집안일을 하십니다. |
|
母は毎日家事をこなしています。 |
・ |
그는 아내와 사별한 후 모든 집안일을 혼자서 해내고 있다. |
|
彼は妻と死別してから、家事をすべて一人でこなしている。 |
・ |
오늘은 종일 집안일을 하고 있었어요. |
|
今日は終日家事をしていました。 |
・ |
그녀는 매우 가정적인 사람이라서 집안일을 잘 한다. |
|
彼女はとても家庭的な人で、家事が得意です。 |
・ |
여공들은 긴 시간을 일하고 나서 집에 돌아가서 집안일을 했어요. |
|
女工たちは長時間の仕事を終えた後、家に帰って家事をこなしていた。 |
・ |
여공들은 공장에서 일하면서 집안일도 했습니다. |
|
女工たちは工場の中で働きながら、家事もこなしていた。 |
・ |
큰딸은 자주 집안일을 도와줘요. |
|
長女はしばしば家事を手伝うことが多いです。 |
・ |
처남은 가끔 집안일을 도와줘요. |
|
妻の弟は時々、家事を手伝ってくれます。 |
・ |
집안일을 빠르게 끝내는 꿀팁이에요. |
|
家事を早く終わらせるコツです。 |
・ |
귀가하고 나서 집안일을 시작했다. |
|
帰宅してから家事を始めた。 |
・ |
식기세척기로 집안일이 편해진다. |
|
食器洗浄機で家事が楽になる。 |
|