・ |
지는 한이 있더라도 마지막까지 포기하고 싶지 않아요. |
|
負けることがあったとしても、最後まで諦めたくありません。 |
・ |
밤을 새우는 한이 있더라도 오늘까지 끝낼게요. |
|
徹夜をしても今日まで終わらせます。 |
・ |
차이는 한이 있더라도 그녀한테 고백할 거예요. |
|
ふられる事があっても彼女に告白するつもりです。 |
・ |
실패하는 한이 있더라도 사업을 한번 해보고 싶어요. |
|
失敗する事があってもビジネスを一度やってみたいです。 |
・ |
회원 가입에는 연령 제한이 있습니다. |
|
会員登録には年齢制限があります。 |
・ |
손해를 보는 한이 있더라도 양질의 재료를 사용해 왔어요. |
|
損をすることがあっても良質の材料を使用してきました。 |
・ |
대부분의 일에는 기한이 있습니다. 인생에도 기한이 있습니다. |
|
ほとんどのお仕事には期限があります。 人生にも期限があります。 |
・ |
업로드 시 파일 크기 제한이 있으므로 주의하십시오. |
|
アップロードの際にファイルサイズの制限がありますのでご注意ください。 |
・ |
폭죽의 취급에는 연령 제한이 있는 경우가 있습니다. |
|
爆竹の取り扱いには、年齢制限がある場合があります。 |
・ |
당일권 이용은 좌석 수에 제한이 있으므로 미리 양해 바랍니다. |
|
当日券のご利用は席数に限りがあるため、あらかじめご了承ください。 |
・ |
탑승자 수하물은 크기에 제한이 있습니다. |
|
搭乗者の手荷物は、サイズに制限があります。 |
・ |
수면실 이용시간에 제한이 있나요? |
|
睡眠室の利用時間に制限がありますか? |
・ |
친권을 가진 부모는 자녀가 살 곳을 결정할 권한이 있다. |
|
親権を持つ親は、子供の住む場所を決める権限がある。 |
・ |
이 터널에서는 주행 속도에 제한이 있습니다. |
|
このトンネルでは走行速度に制限があります。 |
|