・ |
지금 주택가를 주행 중입니다. |
|
今、住宅街を走行中です。 |
・ |
이 차종은 도시 주행에 제격이다. |
|
この車種は都市部での走行に最適だ。 |
・ |
야간 주행은 라이트를 켜야 합니다. |
|
夜間の走行はライトを点ける必要があります。 |
・ |
새 차의 주행 시험이 진행되었습니다. |
|
新車の走行試験が行われました。 |
・ |
차량의 주행 데이터를 분석하고 있습니다. |
|
車両の走行データを分析しています。 |
・ |
주행 중 휴대전화 사용은 금지되어 있습니다. |
|
走行中の携帯電話の使用は禁止されています。 |
・ |
고속도로 주행 중에 주유소를 찾았습니다. |
|
高速道路での走行中にガソリンスタンドを探しました。 |
・ |
주행 경로를 미리 확인했습니다. |
|
走行ルートを事前に確認しました。 |
・ |
이 터널에서는 주행 속도에 제한이 있습니다. |
|
このトンネルでは走行速度に制限があります。 |
・ |
주행 거리에 따른 유지보수가 필요합니다. |
|
走行距離に応じたメンテナンスが必要です。 |
・ |
주행 중에 갑작스러운 비가 내리기 시작했어요. |
|
走行中に急な雨が降り始めました。 |
・ |
차량 주행 중에 경고등이 켜졌습니다. |
|
車両の走行中に警告灯が点灯しました。 |
・ |
주행 중에 내비가 목적지를 안내합니다. |
|
走行中にナビが目的地を案内します。 |
・ |
주행 중 시야가 나빠졌어요. |
|
走行中の視界が悪くなりました。 |
・ |
주행 중에 차량이 미끄러졌습니다. |
|
走行中に車両がスリップしました。 |
・ |
주행 중 타이어에 펑크가 났어요. |
|
走行中のタイヤがパンクしました。 |
・ |
비오는 날 주행은 특히 주의가 필요합니다. |
|
雨の日の走行は特に注意が必要です。 |
・ |
주행 중 내비게이션 설정을 변경했습니다. |
|
トンネル内での走行速度を減速しました。 |
・ |
야간 주행 시 마주 오는 차량의 라이트가 눈부시다. |
|
夜間走行時に対向車のライトが眩しい。 |
・ |
주행 경로를 변경하고 다른 길을 택했습니다. |
|
走行ルートを変更して別の道を選びました。 |
・ |
알루미늄으로 만든 자전거는 매우 가벼워서 장거리 주행에 적합합니다. |
|
アルミニウムを使った自転車は非常に軽量で、長距離走行に適しています。 |
・ |
야행성 동물과 주행성 동물을 비교했습니다. |
|
夜行性の動物と昼行性の動物を比較しました。 |
・ |
인간은 주행성으로 많은 사람들은 밤이 되면 자고, 아침이 되면 일어납니다. |
|
人間は昼行性で、多くの人は夜になると眠り、朝になると起きます。 |
・ |
주간에 활동하고, 야간에 쉬는 것을 주행성이라고 부릅니다. |
|
昼間に活動し、夜間に休むことを昼行性といいます。 |
・ |
집콕하면서 넷플릭스를 정주행했어. |
|
家にこもりながらNetflixを一気見した。 |
・ |
새로운 드라마 시리즈의 정주행을 계획하고 있습니다. |
|
新しいドラマシリーズの一気見を計画しています。 |
・ |
친구가 추천한 웹툰을 정주행 중입니다. |
|
友達におすすめされたウェブ漫画を一気見中です。 |
・ |
주말에 '슬램덩크' 전권을 정주행했습니다. |
|
週末に「スラムダンク」全巻を一気見しました。 |
・ |
동생을 불렀더니 드라마를 정주행하느라 답변을 하지 않았다. |
|
弟を呼んだけど、ドラマを一気見していて返事をしなかった。 |
・ |
내 취미는 멜로 드라마를 정주행 하는 거예요. |
|
私の趣味はメロドラマを通して見ることです。 |
|