・ |
몸에 기력이 없어 전복죽을 사먹었다. |
|
体に気力がなくて、アワビ粥を買って食べた。 |
・ |
전복죽은 몸에 좋다고 들어서 감기에 걸렸을 때 먹어봤어요. |
|
アワビ粥は体に良いと聞いたので、風邪をひいたときに食べてみました。 |
・ |
그녀는 병이 회복되는 시기에 전복죽을 먹으라고 권유받았습니다. |
|
彼女は病気の回復期にアワビ粥を食べるように勧められました。 |
・ |
전복죽은 한국의 전통적인 음식으로, 특히 기운을 회복하기 위해 먹어요. |
|
アワビ粥は韓国の伝統的な料理で、特に元気を取り戻すために食べられます。 |
・ |
전복죽은 영양이 풍부하고 건강에 매우 좋다고 알려져 있어요. |
|
アワビ粥は栄養が豊富で、健康にとても良いとされています。 |
・ |
전복죽을 먹어서 기운을 되찾았습니다. |
|
アワビ粥を食べることで、元気を取り戻しました。 |
・ |
전복죽은 한국에서 특별한 날에도 먹을 수 있는 음식입니다. |
|
アワビ粥は、韓国で特別な日にも食べられる料理です。 |
・ |
전복죽은 한국의 아침식사로도 인기가 있습니다. |
|
アワビ粥は、韓国の朝食としても人気があります。 |
・ |
몸 상태가 좋지 않을 때 전복죽이 가장 맛있는 음식이라고 생각합니다. |
|
体調が優れないとき、アワビ粥が一番のごちそうだと思います。 |
・ |
전복죽을 먹고 몸이 제대로 회복되었어요. |
|
アワビ粥を食べて、体がしっかりと回復しました。 |
・ |
전복죽은 한국 음식 중에서도 고급 요리에 속합니다. |
|
アワビ粥は、韓国料理の中でも高級な部類に入る料理です。 |
・ |
전복죽은 오랜 시간 끓여서 그 맛이 우러납니다. |
|
アワビ粥は、長時間煮込むことでその風味が引き出されます。 |
・ |
전복죽은 진한 맛이 특징이며, 깊은 국물이 특징입니다. |
|
アワビ粥は、しっかりとした味付けで、濃厚なスープが特徴です。 |
・ |
병으로 누워 있을 때 전복죽이 매일의 즐거움이었어요. |
|
病気で寝込んでいる間、アワビ粥が毎日の楽しみでした。 |
・ |
한국여행에서 전복죽을 드셨던 분들이 많을 겁니다. |
|
韓国旅行であわびのお粥を召し上がった方は多いと思います。 |