・ |
가해자를 고발해, 일방적으로 단죄하는 것만으로 좋을지 의문이 든다. |
|
加害者を告発し、一方的に断罪するだけでよいのかという疑問もわく。 |
・ |
세계적인 사회운동가가 빈곤문제를 단죄하는 다큐멘터리를 제작했어요. |
|
世界的な社会活動家が貧困問題を断罪するドキュメンタリーを制作しました。 |
・ |
세계적인 역사학자가 역사수정주의를 단죄하는 책을 출판했어요. |
|
世界的な歴史学者が歴史修正主義を断罪する本を出版しました。 |
・ |
저명한 사회학자가 사회적 차별을 단죄하는 강의를 했어요. |
|
著名な社会学者が社会的差別を断罪する講義を行いました。 |
・ |
국제적인 예술가가 검열을 단죄하는 작품을 발표했어요. |
|
国際的な芸術家が検閲を断罪する作品を発表しました。 |
・ |
국제노동기구가 열악한 노동환경을 단죄하고 있어요. |
|
国際労働機関が劣悪な労働環境を断罪しています。 |
・ |
영화감독이 사회의 부정을 단죄하는 작품을 제작했어요. |
|
映画監督が社会の不正を断罪する作品を制作しました。 |
・ |
세계적인 작가가 독재정권을 단죄하는 소설을 썼어요. |
|
世界的な作家が独裁政権を断罪する小説を書きました。 |
・ |
국제형사재판소가 전쟁범죄자를 단죄했어요. |
|
国際刑事裁判所が戦争犯罪者を断罪しました。 |
・ |
판사가 증거에 근거하여 피고인을 단죄했어요. |
|
裁判官は証拠に基づいて被告人を断罪しました。 |
・ |
전 세계 사람들이 인종차별을 단죄하고 있어요. |
|
世界中の人々が人種差別を断罪しています。 |
|