・ |
일에 대한 동기 부여를 유지하다. |
|
仕事に対するモチベーションを維持する。 |
・ |
상벌에 의해 동기 부여되다. |
|
賞罰によって動機付けられる。 |
・ |
동기 부여를 스포츠 현장에서 유용하게 활용하다. |
|
動機づけをスポーツの現場で有効に活用する。 |
・ |
끊임없는 동기 부여를 통해 자신을 성장시켰다. |
|
絶え間なく同期付与を通して自分を成長させた。 |
・ |
감봉 후에도 일에 대한 동기 부여를 유지하는 것이 중요하다. |
|
減俸後も、仕事のモチベーションを維持することが大切だ。 |
・ |
팔로워 수가 늘어나면 동기 부여가 됩니다. |
|
フォロワーの数が増えると、モチベーションが上がります。 |
・ |
일타강사는 단순히 지식을 전달하는 것이 아니라, 학생들에게 동기 부여도 한다. |
|
実力派講師はただ知識を伝えるだけでなく、生徒たちにモチベーションも与える。 |
・ |
카공족은 주변 사람들과 함께 있는 것이 동기 부여가 된다고 해요. |
|
カゴンジョクは、周りの人々と一緒にいることでやる気が出ると言います。 |
・ |
업무의 동기 부여를 높이기 위해서라도 연대감은 필요불가결합니다. |
|
仕事のモチベーションを高めるためにも連帯感は必要不可欠です。 |
・ |
그들은 강연에서 동기 부여와 목표 설정에 대해 설명합니다. |
|
彼らは講演でモチベーションと目標設定について説明します。 |
・ |
벌을 부과하여 동기 부여 시키는 것보다 자율성에 맡기는 편이 효과적이라고 한다. |
|
罰を課してやる気を起こさせるよりも、自主性に任せたほうがうまくいくようだ。 |