・ |
동기를 부여하다. |
|
動機を与える。 |
・ |
저희 회사를 지망한 동기는 뭔가요? |
|
我が社を志望する動機はなんですか。 |
・ |
동기가 순수해야 그 결과도 아름답습니다. |
|
動機が純粋でこそその結果も美しいです。 |
・ |
동기를 전원이 공유하다. |
|
動機を全員で共有する。 |
・ |
한국 문화에 관심을 갖게 된 동기가 무엇인가요? |
|
韓国文化に関心を持つようになった動機は何でしょうか? |
・ |
꿈과 희망이 분명해지면 그것이 곧 강력한 동기가 된다. |
|
夢と希望がはっきりすればそれがまさに強力な動機になる。 |
・ |
경영자는 직원들의 동기를 높이기 위해 노력하고 있습니다. |
|
経営者は、社員のモチベーションを高めるために努力しています。 |
・ |
저격범의 동기가 밝혀지면 사건은 해결에 가까워질 것이다. |
|
狙撃犯の動機が明らかになれば、事件は解決に近づくだろう。 |
・ |
감봉 후에도 일에 대한 동기 부여를 유지하는 것이 중요하다. |
|
減俸後も、仕事のモチベーションを維持することが大切だ。 |
・ |
친화력 있는 상사는 부하의 동기부여를 높입니다. |
|
親和力のある上司は、部下のモチベーションを上げます。 |
・ |
서열이 낮다고 느끼면, 직원은 동기부여를 잃을 수 있습니다. |
|
序列が低いと感じると、社員はモチベーションを失うことがあります。 |
・ |
팔로워 수가 늘어나면 동기 부여가 됩니다. |
|
フォロワーの数が増えると、モチベーションが上がります。 |
・ |
매니저는 직원들의 동기를 높이는 역할을 맡고 있어요. |
|
マネージャーはスタッフのモチベーションを高める役割を担っています。 |
・ |
일타강사는 단순히 지식을 전달하는 것이 아니라, 학생들에게 동기 부여도 한다. |
|
実力派講師はただ知識を伝えるだけでなく、生徒たちにモチベーションも与える。 |
・ |
카공족은 주변 사람들과 함께 있는 것이 동기 부여가 된다고 해요. |
|
カゴンジョクは、周りの人々と一緒にいることでやる気が出ると言います。 |
・ |
한국 영화를 보고 한국어를 배우는 동기부여가 많이 되었어요. |
|
韓国の映画を観て、韓国語を学ぶモチベーションが高まりました。 |
・ |
애사심이 일의 동기부여입니다. |
|
愛社心が仕事のモチベーションです。 |
|