・ |
하루는 몇 시간이에요? |
|
一日は何時間ですか。 |
・ |
몇 시간 잤어요? |
|
何時間寝ましたか。 |
・ |
몇 시간 만에 영화를 두 편 봤어요. |
|
数時間で映画を2本見ました。 |
・ |
몇 시간 동안 산책을 즐겼어요. |
|
数時間の散歩を楽しみました。 |
・ |
몇 시간 연습으로 늘었어요. |
|
数時間の練習で上達しました。 |
・ |
그는 몇 시간에 걸쳐 보고서를 썼습니다. |
|
彼は数時間かけてレポートを書きました。 |
・ |
몇 시간에 걸쳐 방을 청소했습니다. |
|
数時間かけて部屋を掃除しました。 |
・ |
몇 시간 동안 논의가 계속되었습니다. |
|
数時間の議論が続きました。 |
・ |
몇 시간 만에 목적지에 도착했어요. |
|
数時間で目的地に到着しました。 |
・ |
몇 시간의 작업이 남아 있습니다. |
|
数時間の作業が残っています。 |
・ |
몇 시간 만에 완성했어요. |
|
数時間で完成しました。 |
・ |
몇 시간 쇼핑을 즐겼어요. |
|
数時間の買い物を楽しみました。 |
・ |
몇 시간 훈련을 했어요. |
|
数時間のトレーニングをしました。 |
・ |
몇 시간 운전하느라 지쳤어요. |
|
数時間の運転で疲れました。 |
・ |
몇 시간 미팅이 있었어요. |
|
数時間のミーティングがありました。 |
・ |
몇 시간 작업하느라 눈이 피곤해요. |
|
数時間の作業で目が疲れました。 |
・ |
몇 시간 후에 결과가 발표됩니다. |
|
数時間後に結果が発表されます。 |
・ |
몇 시간에 걸쳐 여행 준비를 했어요. |
|
数時間かけて旅行の準備をしました。 |
・ |
몇 시간에 걸쳐 문제를 해결했습니다. |
|
数時間かけて問題を解決しました。 |
・ |
몇 시간 후에 다시 연락드릴게요. |
|
数時間後にまた連絡します。 |
・ |
그는 음악 페스를 직관하기 위해 몇 시간이나 줄을 섰다. |
|
彼は音楽フェスを直接観戦するために何時間も並んだ。 |
・ |
그녀는 공부에 열을 올려 매일 몇 시간씩 공부하고 있다. |
|
彼女は勉強に熱心になり、毎日何時間も勉強をしている。 |
・ |
여기는 정말 친정에 온 기분이라서, 몇 시간이라도 보낼 수 있을 것 같다. |
|
ここは本当に居心地がよい場所で、何時間でも過ごせそうだ。 |
・ |
음주 후 운전은 몇 시간 후부터 가능한가요? |
|
飲酒の後の運転は何時間後から可能ですか? |
・ |
벌써 몇 시간 뒤면 주말도 순삭이네요. |
|
もう何時間後には週末も終わりですね。 |
・ |
기계 진단에는 몇 시간 걸릴 수 있습니다. |
|
機械の診断には数時間かかることがあります。 |
・ |
초고를 수정하기 위해 몇 시간에 걸쳐 작업을 했다. |
|
草稿を修正するために、数時間かけて作業をした。 |
・ |
국제선 탈 때는 몇 시간 전까지 공항에 가면 되나요? |
|
国際線に乗るときは、何時間前に空港に行けばいいですか。 |
・ |
산 정상에 도달하기까지 몇 시간 걸렸다. |
|
山頂に到達するまでに数時間かかった。 |
・ |
그로부터 벌써 몇 시간이 흘러 주위는 땅거미가 지고 있다. |
|
あれからもう何時間もたち、あたりは夕闇に包まれつつある。 |
|