・ |
중심을 낮추다. |
|
重心を下げる。 |
・ |
중심을 잃다. |
|
重心を失う。 |
・ |
중심을 싣다. |
|
重心をかける。 |
・ |
균형을 잡기 위해서는 중심을 찾는 것이 중요합니다. |
|
バランスをとるためには、重心をみつけることが大切です。 |
・ |
중심을 잃으면 몸의 좌우가 흔들리게 됩니다. |
|
重心を失えば体の左右が揺られるようになります。 |
・ |
중년층은 가족의 중심적인 존재입니다. |
|
中年層は家族の中心的存在です。 |
・ |
동경은 회전하는 물체의 중심에서의 거리입니다. |
|
動徑は回転する物体の中心からの距離です。 |
・ |
그 절을 중심으로 포교 활동을 시작했다. |
|
その寺を中心として布教活動を始めた。 |
・ |
그녀의 지나치게 자기중심적인 언행에 신물이 난다. |
|
彼女のあまりにも自己中心的な言動に嫌気がさす。 |
・ |
그녀는 부모님에게 너무 버릇없이 자라서 자기 중심적이다. |
|
彼女は両親に甘やかされ、わがままに育ったため、自己中心的だ。 |
・ |
류마티스 관절염 치료는, 요즘에는 효과가 높은 약을 사용한 치료가 중심이다. |
|
関節リウマチの治療は、現在では、効果の高い薬を使う治療が中心です。 |
・ |
사이버대학은 학습자 중심의 교육을 제공합니다. |
|
サイバー大学は学習者中心の教育を提供します。 |
・ |
그녀의 자기중심적인 행동에 넌더리가 난다. |
|
彼女の自己中心的な行動にはうんざりする。 |
・ |
눈에 띄고 싶어 하는 그녀는 어떤 모임에서도 중심이 되고 싶어 한다. |
|
目立ちたがり屋の彼女は、どんな集まりでも中心になりたがる。 |
・ |
입담이 좋은 사람은 어느새 이야기의 중심에 있는 경우가 많다. |
|
口が達者な人は、いつの間にか話の中心にいることが多い。 |
|