・ |
우선 한번 시도해 보세요. |
|
まずは一度試してください。 |
・ |
새로운 방법을 시도하고 있습니다. |
|
新しい手法を試みております。 |
・ |
새로운 방법을 시도했지만 잘되지 않았어요. |
|
新しい方法を試みましたが、うまくいきませんでした。 |
・ |
문제 해결을 위해 다른 방법을 시도합니다. |
|
問題解決のために別の方法を試みます。 |
・ |
우리는 보다 효율적인 프로세스를 시도하고 있습니다. |
|
私たちは、より効率的なプロセスを試みています。 |
・ |
시도해 볼 가치가 있으니 꼭 도전해 보세요. |
|
試みる価値があるので、ぜひチャレンジしてみてください。 |
・ |
여러 번 시도한 끝에 드디어 성공했어요. |
|
何度も試みた結果、ようやく成功しました。 |
・ |
개선책을 시도했지만 아직 완벽하지 않습니다. |
|
改善策を試みましたが、まだ完璧ではありません。 |
・ |
그는 문제를 해결하기 위해 여러 방법을 시도했습니다. |
|
彼は問題を解決するために複数の方法を試みました。 |
・ |
이 아이디어가 효과적인지 아닌지 시도해 봅시다. |
|
このアイデアが効果的かどうか、試みてみましょう。 |
・ |
은행을 노리고 수차례에 걸쳐 해킹을 시도했다. |
|
銀行を狙って数回にわたってハッキングを試みた。 |
・ |
지금까지 시도하지 않았던 방법을 실시합니다. |
|
これまでに試みたことのない方法を実施します。 |
・ |
앞으로도 다양한 방법을 시도하겠습니다. |
|
これからも様々な方法を試みます。 |
・ |
새로운 헤어스타일을 시도해봤어요. |
|
新しい髪型を試みてみました。 |
・ |
새로운 아이디어를 적극적으로 시도하고 있습니다. |
|
新しいアイデアを積極的に試みています。 |
・ |
새로운 운동법을 시도하고 있어요. |
|
新しい運動法を試みています。 |
・ |
이미 몇 번 시도했지만 개선의 여지가 있습니다. |
|
すでに数回試みましたが、改善の余地があります。 |
・ |
가능한 모든 대책을 시도하겠습니다. |
|
できる限りの対策を試みます。 |
・ |
여러 가지 방안을 시도하면서 최적의 해결책을 찾습니다. |
|
複数の案を試みつつ、最適な解決策を探ります。 |
・ |
수많은 선택지를 시도한 결과 최선의 방법을 찾았습니다. |
|
数多くの選択肢を試みた結果、最善の策を見つけました。 |
・ |
침공하기 전에 협상을 시도해야 한다. |
|
侵攻する前に交渉を試みるべきだ。 |
・ |
기침약을 먹어도 효과가 없으면 다른 약을 시도해 보세요. |
|
咳止めを飲んでも効かない場合は、別の薬を試してみてください。 |
・ |
처음 시도했지만, 감이 오는 느낌을 받았다. |
|
初めての試みでも、ピンと来る感覚を覚えた。 |
・ |
이 상황에서는 피치 못하게 다른 방법을 시도할 수밖에 없다. |
|
この状況ではやむを得ず、別の方法を試すしかない。 |
・ |
그녀는 월척을 낚기 위해 다양한 방법을 시도하고 있다. |
|
彼女は大物を釣るために、さまざまな方法を試している。 |
・ |
새로운 레시피를 보고 구미가 당겨서 시도해 보고 싶어졌다. |
|
新しいレシピを見て、興味がわいて試してみたくなった。 |
・ |
판결이 내려지기 전에 양측이 화해를 시도했다. |
|
判決が下される前に、双方が和解を試みた。 |
・ |
새로운 포메이션을 시도해 보자. |
|
新しいフォーメーションを試してみよう。 |
・ |
상대 팀이 반격을 시도했지만 점수차를 계속 벌렸어요. |
|
相手チームが反撃を試みたが、点差を広げ続けました。 |
・ |
부작용이 따르는 치료법을 피하기 위해 다른 방법을 시도했어요. |
|
副作用が伴う治療法を避けるために、別の方法を試しました。 |
|