・ |
단적으로 말하다. |
|
端的に言う。 |
・ |
この小説の魅力を端的に言うと、面白くないことだ。 |
|
이 소설의 매력을 단적으로 말하면 재미없다는 것이다. |
・ |
단적으로 설명해 주세요. |
|
端的に説明してください。 |
・ |
단적으로 말하면 실험은 실패했습니다. |
|
端的に言うと、実験は失敗しました。 |
・ |
이 문장은 작가의 주장을 단적으로 표현하고 있다. |
|
この文章は彼の主張を端的に表現している。 |
・ |
거식증 환자는 종종 체중을 극단적으로 신경 씁니다. |
|
拒食症の人は、しばしば体重を極端に気にします。 |
・ |
화성의 표면 온도는 극단적으로 변동한다. |
|
火星の表面温度は極端に変動する。 |
・ |
교육의 보급도를 단적으로 보여주는 요소는 국민의 문맹률이다. |
|
教育の普及度を端的に示す要素は国民の文盲率である。 |
・ |
이 지역은 토지가 척박한데다가, 평지가 극단적으로 적고, 게다가 수해도 많은 지역이었다. |
|
この地域は、土地が痩せている上に平地が極端に少なく、さらに水害が多い地域でした。 |
・ |
상의도 없이 독단적으로 행동하다. |
|
相談もなく独断的に行動する。 |
・ |
단적으로 말해서 정상 참작의 의미는 죄를 가볍게 해 보는 것입니다. |
|
端的に言えば情状酌量の意味は、罪を軽くみてやることです。 |
・ |
역시 레벨이 높은 투수는 실투가 극단적으로 적다. |
|
やっぱりレベルの高い投手は投げミスが極端に少ない。 |
・ |
보고서의 목적은 읽는 사람에게 사실을 단적으로 전달하는 것입니다. |
|
報告書の目的は、読む人に事実を端的に伝えることです。 |
・ |
이해하기 쉽게 이야기를 하기 위해서는 되도록 짧고 단적으로 이야기할 필요가 있습니다. |
|
分かりやすく話しをするためには、なるべく短く端的に話す必要があります。 |
・ |
이야기를 단적으로 전달하다. |
|
話を端的に伝える。 |
|