・ |
상대보다 우위에 서다. |
|
相手よりも優位に立つ。 |
・ |
우위를 점하다. |
|
優位を占める。 |
・ |
기술적 우위를 유지하면 군사적 우위도 유지할 수 있다. |
|
技術的優位を維持すれば、軍事的優位も維持できる。 |
・ |
남보다 우위에 서려는 것은 인간의 본능이다. |
|
他人より優位に立とうとするのは、人間の本能だ。 |
・ |
수소 연료 전기차와 배터리 전기차 간 경쟁 우위를 놓고 논란이 팽팽하다. |
|
水素燃料電気自動車とバッテリー電気自動車の競争の優位性をめぐる論争が激しい。 |
・ |
견제함으로써 우위에 서다. |
|
牽制することで優位に立つ。 |
・ |
선제공격으로 우위에 섰다. |
|
先制攻撃により優位に立った。 |
・ |
기선을 제압함으로써 우위에 선다. |
|
機先を制することで優位に立つ。 |
・ |
여권에 비해 야권이 ‘도덕적 우위’를 점하고 있다고 보지 않는다. |
|
与党よりも野党の方が『道徳的優位』に立っているとはならない。 |
・ |
전반에 우리는 상대 팀보다 우위에 있었다. |
|
前半我々は相手のチームより優位に立っていた。 |
・ |
경쟁사보다 인재 확보에서 우위에 서려는 업계의 신경전도 치열하다. |
|
ライバル会社より人材確保で優位に立とうとする業界の神経戦も熾烈だ。 |
・ |
명품은 여전히 백화점이 우위를 갖고 판매하는 유일한 상품군입니다. |
|
ブランド品は今もデパートが販売において優位を保っている。 |
・ |
외자를 유치하고 세계시장에서 비교우위를 확보하해야 한다. |
|
外資を誘致し世界市場で比較優位を確保しないといけない。 |
・ |
관세가 줄어든 덕분에 미국산 돼지고기가 한국 시장에서 비교 우위를 점하고 있다. |
|
関税が減ったおかげで、米国産豚肉が韓国市場で比較優位を占めている。 |
|