・ |
수하물이 10키로를 초과하다. |
|
手荷物が10kgを超過する。 |
・ |
예산을 초과하다. |
|
予算を超過する。 |
・ |
수하물이 규정 중량을 초과하다. |
|
手荷物が規定の重量を超過する。 |
・ |
초과 요금을 지불하다. |
|
超過料金を支払う。 |
・ |
무료 수하물의 허용량을 초과하면 초과 요금이 발생합니다. |
|
無料手荷物の許容量を超過すると、超過料金が発生します。 |
・ |
어림해 봐도, 예산 초과가 될 가능성이 있어요. |
|
概算してみても、予算オーバーになる可能性があります。 |
・ |
갑부의 생활은 우리의 상상을 초과한다. |
|
大金持ちの生活は私たちの想像を超えている。 |
・ |
먹는 약 복용 횟수를 초과하지 않도록 하세요. |
|
飲み薬の服用回数を超えないようにしてください。 |
・ |
이 사건의 피해액은 피해자의 손실을 크게 초과한다. |
|
この事件の被害額は、被害者の損失を大きく超えている。 |
・ |
관계자에 따르면, 이 프로젝트는 예산 초과가 되었다고 한다. |
|
関係者によれば、このプロジェクトは予算オーバーしているという。 |
・ |
비과세 범위를 초과하면 세금이 부과됩니다. |
|
非課税の範囲を超えると、税金が発生します。 |
・ |
허비 때문에 예산을 초과했어요. |
|
無駄遣いが原因で、予算オーバーになってしまいました。 |
・ |
이번 달은 잡비가 많아서 예산을 초과했어요. |
|
今月は雑費が多かったので、予算を超えてしまいました。 |
・ |
접대비가 예산을 초과해서 회계부서에서 지적을 받았어요. |
|
接待費が予算を超えてしまい、経理部から指摘を受けました。 |
・ |
대부호의 생활은 우리의 상상을 초과할 정도로 호화롭습니다. |
|
大富豪の生活は、我々の想像を超えるほど豪華だ。 |
|