・ |
이번 화재로 인한 피해액은 수억 원에 달한다. |
|
この火災による被害額は数億ウォンに上る。 |
・ |
피해액을 보상하기 위해 보험회사가 대응한다. |
|
被害額を補償するために保険会社が対応する。 |
・ |
사고로 인한 피해액은 예상보다 컸다. |
|
事故による被害額は予想以上に大きかった。 |
・ |
피해액의 일부는 정부가 지원하기로 했다. |
|
被害額の一部は政府が支援することになった。 |
・ |
피해액을 줄이기 위해 신속한 대응이 필요하다. |
|
被害額を減らすために早急な対応が必要だ。 |
・ |
이 사건의 피해액은 피해자의 손실을 크게 초과한다. |
|
この事件の被害額は、被害者の損失を大きく超えている。 |
・ |
불법 접근으로 인한 피해액은 수천만 원에 달한다. |
|
不正アクセスによる被害額は何千万円にも及ぶ。 |
・ |
피해액이 크기 때문에 배상 청구가 이루어질 것이다. |
|
被害額が大きいため、賠償請求が行われるだろう。 |
・ |
피해액을 평가하기 위해 전문가가 파견되었다. |
|
被害額を査定するために専門家が派遣された。 |
・ |
태풍으로 인한 피해액은 현재도 집계 중이다. |
|
台風による被害額は現在も集計中だ。 |
・ |
초범이라도 피해액에 따라 집행유예를 받지 못하는 경우도 있습니다. |
|
初犯であっても被害額によっては執行猶予がつかないケースもあります。 |