・ |
내 여자 친구는 질투심이 강하다. |
|
僕の彼女は嫉妬心が強い。 |
・ |
여자 친구가 너무 질투심이 많아요. |
|
彼女はものすごく嫉妬深いです。 |
・ |
시기와 질투심에 남편에게 따졌다. |
|
妬みと嫉妬心で旦那を問いただした。 |
・ |
그녀는 질투심이 많은 여자다. |
|
彼女はしっと深い女だ。 |
・ |
질투심이 강해 자신만을 특별 취급해 주기를 원하는 사람도 있다. |
|
嫉妬心が強く自分だけ特別扱いして欲しい人もいる。 |
・ |
그의 성공을 보고 그의 동창생들은 질투심에 사로잡혔다. |
|
彼の成功を見て、彼の同級生たちは嫉妬心に駆られた。 |
・ |
그의 성공을 보고 그의 동료들은 질투심을 느꼈다. |
|
彼の成功を見て、彼の同僚たちは嫉妬心を抱いた。 |
・ |
질투심을 억제하는 것은 쉽지 않습니다. |
|
嫉妬心を抑えるのは簡単ではありません。 |
・ |
질투심 때문에 그와의 관계가 어색해졌습니다. |
|
嫉妬心から、彼との関係がぎくしゃくしてしまいました。 |
・ |
질투심을 느낄 때는 차분해지는 것이 중요합니다. |
|
嫉妬心を感じたとき、冷静になることが重要です。 |
・ |
질투심에 몸부림치는 자신이 싫습니다. |
|
嫉妬心にもだえている自分が嫌です。 |
・ |
질투심으로 억까하는 건 그만두는 게 좋아요. |
|
嫉妬心から理不尽に悪口を言うのはやめた方がいいです。 |
・ |
질투심은 남녀 공통으로 가지고 있는 것이다. |
|
嫉妬心は男女共通して持つものです。 |
・ |
그의 질투심이 우리 관계를 망쳤다. |
|
彼の嫉妬心が私たちの関係を台無しにした。 |
・ |
사귀어 보니까 남자친구가 너무 질투심이 심해서 힘들었다. |
|
付き合ってみたら、彼氏がものすごく嫉妬深くて辛かった。 |
・ |
질투심을 품는 것은 괜찮지만 속박해서는 안 된다. |
|
嫉妬心は抱いて良いが、束縛してはならない。 |
・ |
어렸을 적부터 병적인 질투심이 있었다. |
|
子どもの頃から、病的な嫉妬心があった。 |