・ |
넘어졌더니 청바지에 구멍이 났어요. |
|
転んだら、ジーンズに穴が空きました。 |
・ |
백화점에서 청바지와 티셔츠를 샀다. |
|
デパートでジーンズとTシャツを買った。 |
・ |
결혼식에는 청바지를 입지 않는 것이 예의다. |
|
結婚式にはジーパンをはかないことが礼儀だ。 |
・ |
사회자는 회색 체크무늬 재킷에 청바지를 입었다. |
|
司会者はチェックのジャケットにジーパンをはいた。 |
・ |
면티와 청바지 차림으로 어슬렁어슬렁 공원으로 갔다. |
|
綿のTシャツ、ジーンズ姿でのそりのそりとに公園に行った。 |
・ |
그의 청바지와 티셔츠의 조합은 심플하고 캐주얼합니다. |
|
彼のジーンズとTシャツの組み合わせはシンプルでカジュアルです。 |
・ |
내 동생은 다리가 길어 청바지가 잘 어울려요. |
|
私の弟は足が長くて、ジーンズがよく合います。 |
・ |
검정 청바지는 어떤 스타일에도 잘 맞아요. |
|
黒色のジーンズがどんなスタイルにも合います。 |
・ |
언제나 청바지에 운동화 차림이다. |
|
いつもデニムにスニーカー姿だ。 |
・ |
그는 검정 재킷에 청바지를 입고 편안한 차림으로 나타났다. |
|
彼は黒のジャケットにジーパンをはいて楽な格好で現われた。 |
・ |
청바지에 허리가 꼭 끼어 갑갑해요. |
|
ブルージーンズに腰がぎゅっと締めつけられて苦しいです。 |
・ |
빨은 청바지를 베란다에서 말렸어요. |
|
洗ったジーンズをベランダで干しました。 |
・ |
청바지 밑단을 조금 잘라냈어요. |
|
ジーンズの裾を少しカットしました。 |
・ |
청바지 원단은 매우 튼튼하고 오래갑니다. |
|
ジーンズの生地はとても丈夫で、長持ちします。 |
・ |
샌들에 청바지와 면티 차림으로 어슬렁어슬렁 걸었다. |
|
サンダルにジーンズ、綿のTシャツ姿でのそりのそりと歩いた。 |
・ |
그는 낡은 청바지를 검게 물들였어요. |
|
彼は古いジーンズを黒く染めました。 |
|