・ |
수뢰죄로 복역하다. |
|
収賄罪で服役する。 |
・ |
병역에 복역하다. |
|
兵役に服する。 |
・ |
살인죄로 복역하다. |
|
殺人罪で服役する。 |
・ |
형사 처분을 받고 교도소에서 복역하다. |
|
刑事処分を受けて刑務所で服役する。 |
・ |
교도소에서 징역으로 복역하다. |
|
刑務所で懲役に服する。 |
・ |
7년 가까이 복역한 탓에 건강 상태가 많이 나빠졌다. |
|
7年近く服役したため健康状態がひどく悪化した。 |
・ |
그녀는 과거에 복역한 경험이 있었고, 재범을 방지하기 위한 지원이 이루어졌다. |
|
彼女は過去に服役したことがあり、再犯を防ぐための支援が行われた。 |
・ |
그 수형자는 2명을 살해한 죄로 복역하고 있다. |
|
その受刑者は、2人を殺害した罪で服役している。 |
・ |
강도 누명을 쓰고 3년간 복역하고 있다. |
|
強盗の汚名を着せられ3年間服役している。 |
・ |
그는 강도와 불법 무기 소지죄로 교도소에서 복역하고 있습니다. |
|
彼は強盗や不法武器所持の罪で刑務所に服役しています。 |
・ |
악질적인 교통사고를 일으킨 경우, 형사 처분을 받고 교도소에서 복역하는 것뿐만 아니라 행정처분으로 운전면허도 취소됩니다. |
|
悪質な交通事故を起こした場合、刑事処分を受けて刑務所で服役するだけでなく、行政処分として運転免許も取り消される。 |
・ |
형기의 80%를 복역하며 가석방의 법적 요건을 이미 채웠다. |
|
刑期の80%を服役し、仮釈放の法的要件をすでに満たしていた。 |
・ |
형을 복역해서 속죄하다. |
|
刑に服して罪をつぐなう。 |
・ |
멀리 떨어진 유배지에서 복역하다. |
|
遠く離れた流刑地で服役する。 |
・ |
여성을 때린 죄로 재판에 부쳐져, 징역 1년 형이 확정되어 복역하고 있다. |
|
女性を殴った罪に問われ、懲役1年の刑が確定し服役している。 |
・ |
사기죄로 복역하고 있다. |
|
詐欺罪で服役している。 |
|