・ |
선박이 기관 고장이나 기상 악화 등으로 인해 표류하다. |
|
船舶は機関故障や気象悪化などにより漂流する。 |
・ |
바다에 표류하다. |
|
海に漂う。 |
・ |
해상에 표류하다. |
|
海上に漂流する |
・ |
목조선이 표류하고 사람이 탄 듯해 보인다. |
|
木造船が漂流しており、人が乗っているようだ |
・ |
해상을 표류하는 사람을 발견해 구조했다. |
|
海上を漂流する人を発見し、救助した。 |
・ |
방향도 목표도 없이 표류하다. |
|
方向も目標もなく漂流する。 |
・ |
배가 방향을 잃으면 파도를 따라 표류할 수 밖에 없습니다. |
|
船が方向をなくせば、波によって、漂流するしかありません。 |
・ |
배가 중심을 잡지 못하면 풍랑에 의해 표류하거나 좌초하고 맙니다. |
|
船が重心をつかめないなら、波風によって漂流したり、座礁してしまいます。 |
・ |
배가 폭풍을 만나 바다를 헤매듯 표류했다. |
|
船が嵐に遭遇し、海を彷徨うように漂流した。 |
・ |
무인도에서 표류하는 선원들이 해안가를 헤맸다. |
|
無人島で漂流する船員が海岸沿いを彷徨った。 |
・ |
그는 망망대해 속에서 혼자 표류하고 있었다. |
|
彼は茫々たる大海の中で一人漂流していた。 |
・ |
해파리는 물에 떠서 표류하는 부유 생물, 즉 플랑크톤입니다. |
|
クラゲは水に浮いて漂っている浮遊生物、つまりプランクトンです。 |
・ |
닻을 단단히 내려놓지 않으면 배가 파도에 휩쓸려 표류하게 됩니다. |
|
錨を、堅く下ろさらなければ、船は波に飲まれて漂流するようになります。 |