・ |
건강에 유의하다. |
|
健康に気を付けて心掛ける。 |
・ |
다들 건강 유의하시기 바래요. |
|
みなさん、健康に気をつけてください。 |
・ |
돈도 좋지만 몸 생각해 건강에 유의하는 편이 좋아요. |
|
お金もいいですが、体のことを考えて、健康には気をつけたほうがいいですよ。 |
・ |
이 점 유의하시기 바랍니다. |
|
この点に留意するようお願い致します。 |
・ |
시간 관리에 유의한다. |
|
時間管理を心掛ける。 |
・ |
낭비하지 않도록 유의하다. |
|
無駄遣いをしないよう心掛ける。 |
・ |
실수를 줄이도록 유의하다. |
|
ミスを減らすよう心掛ける。 |
・ |
사람을 대상으로 하는 연구를 행할 때에는 대상자의 인권 및 개인 정보 보호에 유의할 필요가 있습니다. |
|
人を対象とする研究を行う際には、対象者の人権および個人情報の保護に留意する必要があります。 |
・ |
주부 습진이 악화되지 않도록 손 씻기 후에는 즉시 보습에 유의하고 있습니다. |
|
主婦湿疹が悪化しないように、手洗い後にはすぐに保湿を心がけています。 |
・ |
체력 저하를 막기 위해 매일 운동에 유의하고 있습니다. |
|
体力の低下を防ぐために日々の運動を心がけています。 |
・ |
수면 질을 향상시키기 위해 규칙적인 생활에 유의하고 있습니다. |
|
睡眠の質を向上させるために、規則正しい生活を心がけています。 |
・ |
폐를 단련하기 위해 심호흡을 유의하고 있습니다. |
|
肺を鍛えるために深呼吸を心がけています。 |
・ |
스케이트보드를 탈 때는 안전에 유의하세요. |
|
スケートボードに乗るときは安全に気をつけてください。 |
・ |
문을 여닫을 때 안전에 유의해 주세요. |
|
ドアを開け閉めする時は安全に気をつけてください。 |
・ |
순산할 수 있도록 건강에 유의하고 있습니다. |
|
安産できるよう、健康に気を付けています。 |
・ |
하체에 부담을 주지 않도록 올바른 자세에 유의하고 있습니다. |
|
下半身に負担をかけないように、正しい姿勢を心がけています。 |
・ |
땔감을 사용할 때는 안전에 유의하세요. |
|
焚き物を使用する際は、安全に配慮してください。 |
|