・ |
문을 조용히 여닫아 주세요. |
|
ドアを静かに開け閉めしてください。 |
・ |
창문을 자주 여닫아요. |
|
窓をよく開け閉めします。 |
・ |
냉장고 문을 여닫을 때는 조심하세요. |
|
冷蔵庫のドアを開け閉めする時は気をつけてください。 |
・ |
서랍을 부드럽게 여닫아 주세요. |
|
引き出しを優しく開け閉めしてください。 |
・ |
이 상자는 쉽게 여닫을 수 있어요. |
|
この箱は簡単に開け閉めできます。 |
・ |
문을 여닫을 때 손가락 조심하세요. |
|
ドアを開け閉めする時は指に気をつけてください。 |
・ |
문을 여닫을 때 소음이 나지 않게 해 주세요. |
|
ドアを開け閉めする時は騒音が出ないようにしてください。 |
・ |
캐비닛을 조심스럽게 여닫아 주세요. |
|
キャビネットを慎重に開け閉めしてください。 |
・ |
문을 여닫을 때 주변을 확인해 주세요. |
|
ドアを開け閉めする時は周りを確認してください。 |
・ |
이 창문은 자주 여닫지 마세요. |
|
この窓はあまり開け閉めしないでください。 |
・ |
책상 서랍을 여닫을 때 주의해 주세요. |
|
机の引き出しを開け閉めする時は注意してください。 |
・ |
문을 여닫을 때 안전에 유의해 주세요. |
|
ドアを開け閉めする時は安全に気をつけてください。 |
・ |
창문을 여닫을 때 커튼을 조심하세요. |
|
窓を開け閉めする時はカーテンに気をつけてください。 |
・ |
창문을 여닫을 때 먼지가 들어오지 않게 해 주세요. |
|
窓を開け閉めする時はほこりが入らないようにしてください。 |
・ |
이 문은 천천히 여닫아 주세요. |
|
このドアはゆっくり開け閉めしてください。 |
・ |
문을 여닫을 때 소리가 나지 않게 해 주세요. |
|
ドアを開け閉めする時は音が出ないようにしてください。 |
・ |
이 창문은 쉽게 여닫을 수 있어요. |
|
この窓は簡単に開け閉めできます。 |
・ |
캐비닛을 여닫을 때 물건이 떨어지지 않게 조심하세요. |
|
キャビネットを開け閉めする時は物が落ちないように気をつけてください。 |
・ |
냉장고를 여닫을 때 에너지를 절약해 주세요. |
|
冷蔵庫を開け閉めする時はエネルギーを節約してください。 |
・ |
창문을 여닫을 때 벌레가 들어오지 않게 주의해 주세요. |
|
窓を開け閉めする時は虫が入らないように注意してください。 |
・ |
여닫이문을 새것으로 교체했습니다. |
|
開き戸を新しいものに交換しました。 |
・ |
여닫이문에 자물쇠를 달았습니다. |
|
開き戸に鍵を取り付けました。 |
・ |
여닫이문에 도색을 했습니다. |
|
開き戸に塗装を施しました。 |
・ |
여닫이문의 경첩이 휘어 있습니다. |
|
開き戸の蝶番が曲がっています。 |
・ |
여닫이문을 수리할 필요가 있습니다. |
|
開き戸を修理する必要があります。 |
・ |
여닫이문이 조금 느슨해요. |
|
開き戸が少し緩んでいます。 |
・ |
여닫이문이 삐걱거립니다. |
|
開き戸が軋んでいます。 |
・ |
여닫이문이 제대로 닫히지 않았어요. |
|
開き戸がきちんと閉まっていません。 |
・ |
여닫이문 열쇠가 고장났어요. |
|
開き戸の鍵が壊れています。 |
・ |
여닫이문을 살짝 닫아주세요. |
|
開き戸をそっと閉めてください。 |
|