・ |
너 살 빠쪘니? |
|
あなた痩せた? |
・ |
나 5킬로 빠졌어. |
|
私5キロ痩せた。 |
・ |
살이 좀 빠진 거 같아요. |
|
少しやせたみたいですよ。 |
・ |
아무리 해도 살이 안 빠져요. |
|
いくらやっても痩せないんです。 |
・ |
살이 안 빠져! |
|
体重が減らない。 |
・ |
운동이나 다이어트로 건강하게 살이 빠지는 게 제일입니다. |
|
運動やダイエットで健康的に痩せられればベストです。 |
・ |
살이 많이 빠졌네요. |
|
けっこう痩せましたね。 |
・ |
살이 빠졌어요. |
|
痩せました。 |
・ |
살이 빠지면 내장에도 부담이 가기 때문에 건강 관리가 중요합니다. |
|
痩せこけると内臓にも負担がかかるので、健康管理が大切です。 |
・ |
살이 빠지면 면역력이 떨어지기 때문에 영양 섭취가 중요합니다. |
|
痩せこけると免疫力が低下するので、栄養の摂取が大切です。 |
・ |
먹지 않는 다이어트는 살이 빠지는 것이 아니라 수척할 뿐입니다. |
|
食べないダイエットは、やせるのではなく、やつれているだけです。 |
・ |
수역의 물살이 빠르다. |
|
水域の流れが速い。 |
・ |
물살이 빠른 곳에서 낚시를 한다. |
|
水の流れが速い場所で釣りをする。 |
・ |
물살이 빠르다. |
|
水の流れが速い |
・ |
굳은살이 빠졌어요. |
|
たこが取れました。 |
・ |
여울목은 폭이 좁고 물살이 빠른 곳을 말한다. |
|
早瀬は幅が狭く流れが速いところをいう。 |
・ |
살이 빠지다. |
|
痩せる。 |
・ |
에어로비를 매일 하면 살이 빠져요? |
|
エアロビを毎日やったら痩せますか? |
・ |
매일 열심히 운동을 하다 보니까 살이 빠지게 되었다. |
|
毎日一生懸命運動をしているうちに、痩せてきました。 |
・ |
몸의 군살이 빠져야 마음의 군살도 빠진다. |
|
体の贅肉が落ちてこそ、心の贅肉も落ちる。 |
|