・ |
너 살쪘니? |
|
あなた太った? |
・ |
아무리 먹어도 살찌지 않아요. |
|
いくら食べても太らないんです。 |
・ |
요즘 너무 많이 먹어서 살쪘어요. |
|
最近、たくさん食べて太りました。 |
・ |
먹으면 바로 살찌는 체질이에요 |
|
食べるとすぐ太る体質なんです。 |
・ |
살찌지 않기 위해서는 음식물을 잘 고를 필요가 있습니다. |
|
太らないように上手く食べ物を選ぶことが必要です。 |
・ |
식재료나 식사 시간 등 살찌지 않는 식생활에는 몇 개의 룰이 있습니다. |
|
食材や食事のタイミングなど、太らない食生活にはいくつかルールがあります。 |
・ |
옛날에는 날씬했는데, 지금은 꽤 살쪘어. |
|
昔は細かったけど今はだいぶ太っている。 |
・ |
통통하게 살찐 물고기가 강물 속에서 헤엄치고 있다. |
|
ぷくぷくと太った魚が、川の中で泳いでいる。 |
・ |
통통하게 살찐 곰 인형이 침대 위에 누워 있다. |
|
ぷくぷくと太ったくまのぬいぐるみが、ベッドの上で寝そべっている。 |
・ |
통통하게 살찐 개가 꼬리를 흔들며 주인에게 다가왔다. |
|
ぷくぷくと太った犬が、しっぽを振って飼い主に近づいてきた。 |
・ |
통통하게 살찐 고양이가 따뜻한 곳에서 졸고 있다. |
|
ぷくぷくと太った猫が、暖かい場所でまどろんでいる。 |
・ |
통통하게 살찐 참새들이 먹이를 찾아 마당에 모인다. |
|
ぷくぷくと太った雀たちが、餌を求めて庭に集まる。 |
・ |
통통하게 살찐 강아지가 웃는 얼굴로 꼬리를 흔들고 있다. |
|
ぷくぷくと太った子犬が、笑顔で尻尾を振っている。 |
・ |
통통하게 살찐 몸에도 불구하고 그는 운동을 좋아하고 건강하다. |
|
ぷくぷくと太った体にもかかわらず、彼は運動好きで健康だ。 |
・ |
통통하게 살찐 몸으로 그녀는 항상 건강하게 웃고 있다. |
|
ぷくぷくと太った体で、彼女はいつも元気に笑っている。 |
・ |
주인의 애정을 듬뿍 받아 통통하게 살찐 개가 공원에서 놀고 있다. |
|
飼い主の愛情をたっぷり受けて、ぷくぷくと太った犬が公園で遊んでいる。 |
|