・ |
수척해 보이다. |
|
やつれて見える。 |
・ |
얼굴이 수척하다. |
|
顔がやつれている。 |
・ |
아버지는 담배를 피우면서 수척하고 어두운 표정으로 말을 이어갔다. |
|
お父さんはタバコを吸い、やつれて暗い表情で話を続けた。 |
・ |
수면 부족으로 얼굴이 수척해져서 걱정하고 있다. |
|
睡眠不足で、顔がやつれているので心配している。 |
・ |
핏기가 없이 수척하다. |
|
血の気がなくやつれている。 |
・ |
먹지 않는 다이어트는 살이 빠지는 것이 아니라 수척할 뿐입니다. |
|
食べないダイエットは、やせるのではなく、やつれているだけです。 |
・ |
볼이 수척하면 기운이 없거나, 피곤해 보인다. |
|
頬がやつれていると元気がない、疲れて見える。 |
・ |
좀 늙고 수척해 보였어요. |
|
少し老けて、やつれた感じでした。 |
・ |
수척한 상태가 계속되면 체력이 떨어질 수 있습니다. |
|
やつれている状態が続くと、体力が落ちる可能性があります。 |
・ |
수척한 상태가 계속되면 면역력이 떨어질 수 있습니다. |
|
やつれている状態が続くと、免疫力が低下することがあります。 |
・ |
수척해진 것은 수면 부족이 원인일지도 모릅니다. |
|
やつれているのは、睡眠不足が原因かもしれません。 |
・ |
그는 얼굴도 많이 타고 꽤 수척해졌다. |
|
彼は顔がずいぶん焼けて、結構痩せていた。 |