・ |
밥 먹었어요? |
|
ご飯は食べましたか? |
・ |
언제 밥 한번 먹어요! |
|
今度食事でもしましょう! |
・ |
밥 먹자. |
|
ご飯食べよう。 |
・ |
밥 먹고 가. |
|
ご飯食べて帰って。 |
・ |
배 고프니 여기서 간단히 밥을 먹고 가는 게 어때요? |
|
お腹がすいてるので、ここで軽くご飯を食べてから行くのはどうですか? |
・ |
하루 종일 일하느라 밥 먹을 시간이 전혀 없었다. |
|
一日中、仕事に追われてご飯を食べる時間が全くなかった。 |
・ |
매일 아침에 빵을 먹어요. 밥은 별로 안 먹어요. |
|
毎朝、パンを食たべます。ご飯はあまり食たべません。 |
・ |
늘 가족과 밥을 먹었는데 오늘은 혼자서 먹었어요. |
|
いつもは家族とご飯を食べますが、今日は一人で食べました。 |
・ |
콩밥을 먹게 될 줄은 아무도 예측하지 못했다. |
|
監獄暮らしをすることになるなんて、誰も予想していなかった。 |
・ |
그는 범죄를 저질러서 콩밥을 먹게 되었다. |
|
彼は犯罪を犯して、監獄暮らしをすることになった。 |
・ |
범죄를 저지르면 결국 콩밥을 먹게 될지도 모른다. |
|
犯罪を犯せば、いずれは刑務所暮らしをすることになるかもしれない。 |
・ |
콩밥을 먹는 것은 인생에서 가장 힘든 경험일 것이다. |
|
刑務所暮らしをすることは、人生において一番辛い経験だろう。 |
・ |
그는 과거에 범죄를 저질러 콩밥을 먹은 적이 있다. |
|
彼は過去に犯罪を犯して、刑務所暮らしをしていた。 |
・ |
한국 여행에서 국밥을 먹었어요. |
|
韓国旅行でクッパを食べました。 |
・ |
지역 시장에서 국밥을 먹었어요. |
|
地元の市場でクッパを食べました。 |
・ |
어제 밤에 친구와 돼지국밥을 먹으러 갔어요. |
|
昨日の夜、友達とテジクッパを食べに行きました。 |
・ |
한국에서는 일을 마친 후 돼지국밥을 먹는 일이 많아요. |
|
韓国では、仕事の後にテジクッパを食べることが多いです。 |
・ |
돼지국밥을 먹으면 추위가 풀립니다. |
|
テジクッパを食べると、寒さが和らぎます。 |
|