・ |
물고 물리는 접전이다. |
|
激しい接戦だ。 |
・ |
어제 경기는 접전이었어요. |
|
昨日の試合は接戦となりました。 |
・ |
접전 끝에 우리 팀이 승리했어요. |
|
接戦の末、我がチームが勝利しました。 |
・ |
양 팀의 접전에 관객들은 열광했어요. |
|
両チームの接戦に観客は熱狂しました。 |
・ |
접전을 제압한 것은 끝까지 포기하지 않은 팀이었습니다. |
|
接戦を制したのは、最後まで諦めなかったチームでした。 |
・ |
접전 속에서 선수들은 전력을 다했습니다. |
|
接戦の中、選手たちは全力を尽くしました。 |
・ |
접전이 계속되면서 승패의 향방은 끝까지 알 수 없었습니다. |
|
接戦が続き、勝敗の行方は最後まで分かりませんでした。 |
・ |
접전 끝에 근소한 차이로 승리를 거두었습니다. |
|
接戦の末、僅差で勝利を収めました。 |
・ |
접전을 제압한 팀에게 큰 박수가 쏟아졌습니다. |
|
接戦を制したチームに、大きな拍手が送られました。 |
・ |
접전 끝에 근소한 차이로 패하고 말았습니다. |
|
接戦の末、僅かな差で敗れてしまいました。 |
・ |
접전이 계속되는 가운데, 선수 교체가 승부의 열쇠가 되었습니다. |
|
接戦が続く中、選手交代が勝負の鍵となりました。 |
・ |
접전 끝에 연장전에 돌입했어요. |
|
接戦の末、延長戦に突入しました。 |
・ |
접전을 제압한 팀은 환희에 휩싸였습니다. |
|
接戦を制したチームは、歓喜に包まれました。 |
・ |
접전이 계속되면서 선수들의 체력이 한계에 가까워지고 있었습니다. |
|
接戦が続き、選手たちの体力が限界に近づいていました。 |
・ |
접전 끝에 근소한 차이로 승리를 잡았습니다. |
|
接戦の末、僅差で勝利を掴みました。 |
・ |
접전 끝에 마지막 1초에 역전승을 거뒀습니다. |
|
接戦の末、最後の1秒で逆転勝利を収めました。 |
・ |
접전을 제압한 팀에게 관객들은 아낌없는 박수를 보냈습니다. |
|
接戦を制したチームに、観客は惜しみない拍手を送りました。 |
・ |
접전에 해설자도 흥분하는 기색이 역력했습니다. |
|
接戦に解説者も興奮気味でした。 |
・ |
접전은 양 팀의 실력이 팽팽하다는 것을 보여주었습니다. |
|
接戦は、両チームの実力が拮抗していることを示しました。 |
・ |
접전이 계속되면서 선수들의 집중력이 끝까지 끊어지지 않았습니다. |
|
接戦が続き、選手たちの集中力が最後まで途切れませんでした。 |
・ |
시합은 대접전이었지만, 간신히 이길 수 있었습니다. |
|
試合は大接戦でしたが、なんとか辛うじて勝つことができました。 |
・ |
경기는 접전이 되었지만 간신히 이길 수 있었습니다. |
|
試合は接戦となりましたが、辛うじて勝つことができました。 |
・ |
경기는 접전이었고 마지막에 신승할 수 있었습니다. |
|
試合は接戦で、最後に辛勝することができました。 |
・ |
접전 끝에 어떻게든 신승할 수 있었어요. |
|
接戦の末、なんとか辛勝することができました。 |
・ |
경정 레이스 결과가 매우 접전이었습니다. |
|
競艇のレース結果がとても接戦でした。 |
・ |
이 경기에서는 난적과의 접전이 예상됩니다. |
|
この試合では難敵との接戦が予想されます。 |
・ |
대선 예측에서는 접전이 예상되고 있습니다. |
|
大統領選挙の予測では接戦が予想されています。 |
・ |
접전을 이기고 설욕을 하다. |
|
接戦を制し、雪辱を果たす。 |
・ |
접전 끝에 4 대 3으로 신승했다. |
|
接戦の末、4対3で辛勝した。 |
・ |
연장까지 접전을 펼쳤다. |
|
延長まで接戦を繰り広げた。 |
|