・ |
인생을 역전하다. |
|
人生を逆転する。 |
・ |
시합을 역전하다. |
|
試合を逆転する。 |
・ |
이 골이 들어간다면 역전할 수 있어요. |
|
このゴールが入ったら,逆転できます。 |
・ |
팀은 마지막 몇 분 만에 역전하여 놀라운 승리를 거머쥐었습니다. |
|
チームは最後の数分で逆転し、驚きの勝利を手に入れました。 |
・ |
팀은 어려운 상황에서 역전하여 승리를 거두었습니다. |
|
チームは困難な状況から逆転し、勝利を収めました。 |
・ |
그들은 열세에서 역전하여 경기를 제압했습니다. |
|
彼らは劣勢から逆転し、試合を制しました。 |
・ |
역전하기 위해 그들은 마지막 힘을 쏟아 부었어요. |
|
逆転するために、彼らは最後の力を振り絞りました。 |
・ |
경기는 치열하게 진행되어 마지막에 역전했습니다. |
|
試合は激しく進み、最後に逆転しました。 |
・ |
그들은 경기 마지막에 역전했어요. |
|
彼らは試合の最後に逆転しました。 |
・ |
팀은 마지막 순간에 역전했다. |
|
チームは最後の瞬間に逆転した。 |
・ |
그의 강력한 플레이로 팀은 역전했습니다. |
|
彼の力強いプレーでチームは逆転しました。 |
・ |
마지막 플레이에서 그들은 역전했다. |
|
最後のプレーで彼らは逆転した。 |
・ |
그의 결정적인 플레이가 팀을 역전시켰습니다. |
|
彼の決定的なプレーがチームを逆転させました。 |
・ |
그들의 단결이 경기를 역전시켰습니다. |
|
彼らの団結が試合を逆転させました。 |
・ |
그들은 역경을 딛고 역전했어요. |
|
彼らは逆境を乗り越えて逆転しました。 |
・ |
역전함으로써 경기의 흐름이 완전히 바뀌었습니다. |
|
逆転したことで、試合の流れが一変しました。 |
・ |
그들의 노력이 결실을 맺어 경기를 역전시켰습니다. |
|
彼らの努力が実を結び、試合を逆転させました。 |
・ |
그 팀은 경기를 역전했어요. |
|
そのチームは試合を逆転しました。 |
・ |
역전이나 번화가에 점포를 차리다. |
|
駅前や繁華街に店舗を構える。 |
・ |
법적 투장을 통한 그의 역전 승리는 절망적이게 되었다. |
|
法廷闘争を通じた彼の逆転勝利が絶望的となった。 |
・ |
마지막 순간에 역전하여 이겼어요. |
|
最後の瞬間で逆転し、勝ちました。 |
・ |
난타전에서의 역전극은 감동적이었습니다. |
|
乱打戦での逆転劇は、感動的でした。 |
・ |
접전 끝에 마지막 1초에 역전승을 거뒀습니다. |
|
接戦の末、最後の1秒で逆転勝利を収めました。 |
・ |
팀은 불리한 상황을 극복하고 역전승을 거뒀다. |
|
チームは不利な状況を乗り越えて、逆転勝利を果たした。 |
・ |
이 경기의 백미는 그가 넣은 역전골이다. |
|
この試合の白眉は、彼が決めた逆転ゴールだ。 |
・ |
경기 종반에 역전당해 패배했어요. |
|
試合終盤で逆転され敗北しました。 |
・ |
이 역전극이 깨소금 맛이다. |
|
この逆転劇が痛快だ。 |
・ |
그의 역전극이 통쾌하다. |
|
彼の逆転劇が痛快だ。 |
|