読み方
|
: |
이 자식、i ja-shik、イジャシク
|
「この野郎」は韓国語で「이 자식」という。「この野郎(이 자식)」は、相手に対して不満や怒りを表す言葉で、非常に口語的で攻撃的な表現です。特に感情が高ぶったときに使われることが多く、相手に対して軽蔑や侮辱を込めることがあります。しかし、友達や親しい人同士で冗談として使う場合もあります。
|
「この野郎」の韓国語「이 자식」を使った例文
・ |
이 자식, 또 약속을 어겼나! |
|
この野郎、また約束を破ったのか! |
・ |
왜 이런 짓을 하는 거야, 이 자식! |
|
なんでこんなことをするんだ、この野郎! |
・ |
이 자식, 왜 이렇게 고집이 센 거야! |
|
この野郎、どうしてこんなに頑固なんだ! |
・ |
이 자식! 이런 것도 못하는 거야. |
|
この野郎!こんなこともできないのか。 |
・ |
저 자식, 또 지각했어! |
|
あの野郎、また遅刻した! |
・ |
이 자식, 분명히 뭔가 교활한 짓을 하고 있어! |
|
この野郎、ずるいことをしてるに違いない! |
・ |
정말, 이 자식은 전혀 믿을 수 없어! |
|
まったく、この野郎は全然信用できない! |
・ |
이 자식, 왜 이렇게 무책임한 거야! |
|
この野郎、なぜこんなに無責任なんだ! |
・ |
저 자식, 나한테 이런 걸 시키다니! |
|
あの野郎、俺にこんなことをさせるなんて! |
・ |
이 자식이 인기 좀 끌고 나니까, 눈에 보이는 게 없나 보네. |
|
こいつ人気が出てから怖いものなしみたいだな。 |
・ |
두말할 것 없이 자식을 돕는 게 부모잖아. |
|
ためらうことなく子供を助けるのが親でしょう? |
・ |
부모의 특성이 자식에게 유전됩니다. |
|
親の特性が子に遺伝します。 |
・ |
이 자식 성질머리하고는... |
|
こいつ、性格ときたら... |
・ |
야, 이 자식아! 왜 오라고 한 거야? |
|
おい、お前!なんで来いって言ったんだ?! |
・ |
그만 입 다물어, 이 자식아! |
|
もう黙れ、この野郎! |
|