・ |
이성으로서도 좋아했지만 예술가로도 흠모했다. |
|
異性としても好きだったが、芸術家としても慕っていた。 |
・ |
그는 존경하는 선배를 깊이 흠모하고 있습니다. |
|
彼は尊敬する先輩を深く慕っています。 |
・ |
우리는 역사적인 위인을 깊이 흠모하고 있습니다. |
|
私たちは歴史的な偉人を深く慕っています。 |
・ |
그는 대학 교수를 존경하고 흠모합니다. |
|
彼は大学の教授を尊敬し、慕っています。 |
・ |
그녀는 그 마을의 역사적인 인물을 흠모하고 있습니다. |
|
彼女はその町の歴史的な人物を慕っています。 |
・ |
그 마을 사람들은 그를 진심으로 흠모하고 있어요. |
|
その町の人々は彼を心から慕っています。 |
・ |
그는 존경하는 교사를 진심으로 흠모하고 있습니다. |
|
彼は尊敬する教師を心から慕っています。 |
・ |
그녀는 그 음악가를 진심으로 흠모하고 있습니다. |
|
彼女はその音楽家を心から慕っています。 |
・ |
그녀는 존경하는 사람을 항상 흠모합니다. |
|
彼女は尊敬する人を常に慕っています。 |
・ |
그녀는 그 작가의 문학을 깊이 흠모하고 있습니다. |
|
彼女はその作家の文学を深く慕っています。 |
・ |
그의 부하들은 그의 리더십을 흠모하고 있습니다. |
|
彼の部下たちは彼のリーダーシップを慕っています。 |