・ |
따사로운 빛을 쬐며 멋진 경치를 즐기다. |
|
ぽかぽかと暖かい光を浴びながら、素晴らしい眺めを楽しむ。 |
・ |
오늘은 따사로워서 코트를 입지 않아도 괜찮아요. |
|
今日は暖かいので、コートを着なくても大丈夫です。 |
・ |
따사로운 햇살이 기분 좋다. |
|
暖かい日差しが心地よい。 |
・ |
봄이 되면 따사로운 바람이 불어서 기분이 편안해진다. |
|
春になると暖かい風が吹いて、気持ちがリラックスする。 |
・ |
아침은 아직 춥지만, 낮에는 따사로워질 것 같아요. |
|
朝はまだ寒いけど、昼間は暖かくなりそうです。 |
・ |
추운 날에는 따사로운 방에서 보내는 것이 제일이다. |
|
寒い日には、暖かい部屋で過ごすのが一番だ。 |
・ |
그의 따사로운 말에 힘을 얻었습니다. |
|
彼の暖かい言葉に励まされました。 |
・ |
추운 겨울 밤, 따사로운 이불 속에서 자는 것이 최고입니다. |
|
寒い冬の夜、暖かい布団で眠るのが最高です。 |
・ |
따사로운 미소는 주변 사람들에게 안도감을 줍니다. |
|
暖かい笑顔が周りの人々に安心感を与えます。 |
・ |
따사로운 날들이 계속되면 밖에 나가고 싶어진다. |
|
暖かい日が続くと、外に出たくなります。 |
・ |
산등성이에 서면 햇빛이 따사롭다. |
|
尾根にいれば日差しが暖かい。 |
・ |
따사로운 가을볕이 나뭇잎 사이로 쏟아져 내립니다. |
|
温かい秋の日差しが木の葉の間に降り注いでいます。 |