・ |
안개가 끼다. |
|
霧がかかる。霧が立ち込める。 |
・ |
안개가 걷히다 |
|
霧が晴れる。 |
・ |
안개가 짙다. |
|
霧が深い。 |
・ |
안개가 많이 낀 날은 운전 조심해야 해요. |
|
霧が多い日は運転に気をつけるべきです。 |
・ |
안개가 끼어 환상적인 풍경이 펼쳐졌습니다. |
|
霧がかかって幻想的な風景が広がりました。 |
・ |
오늘은 안개가 낄 거예요. |
|
今日は霧がかかるでしょう。 |
・ |
아침 안개가 산들을 감싸고 있습니다. |
|
朝霧が山々を包み込んでいます。 |
・ |
짙은 안개가 도시의 빌딩을 덮고 있습니다. |
|
濃い霧が都市のビルを覆っています。 |
・ |
호수 위에 안개가 끼어 있습니다. |
|
湖の上に霧が立ち込めています。 |
・ |
숲속에는 안개가 끼어 있습니다. |
|
森の中には霧が立ちこめています。 |
・ |
해안선에는 짙은 안개가 끼어 있습니다. |
|
海岸線には濃い霧が立ちこめています。 |
・ |
안개가 배의 항해를 방해하고 있습니다. |
|
霧が船の航行を妨げています。 |
・ |
이른 아침의 안개가 숲속에 환상적인 분위기를 자아내고 있습니다. |
|
早朝の霧が森の奥に幻想的な雰囲気をもたらしています。 |
・ |
안개가 끼면 시야가 나빠집니다. |
|
霧が立ち込めると、視界が悪くなります。 |
・ |
안개 속에서 걸으면 신기한 느낌이 들어요. |
|
霧の中で歩くと、不思議な感覚がします。 |
・ |
안개가 끼면 차가운 습기를 느낍니다. |
|
霧が立ちこめると、冷たい湿気を感じます。 |
・ |
안개가 자욱하면 신비로운 분위기가 감돕니다. |
|
霧が立ちこめると、神秘的な雰囲気が漂います。 |
・ |
밤안개가 묘지를 감싸고 있습니다. |
|
夜の霧が墓地を包み込んでいます。 |
・ |
안개 속에서 배가 떠돌고 있으면 환상적인 광경이 펼쳐집니다. |
|
霧の中で船が漂っていると、幻想的な光景が広がります。 |
・ |
안개가 걷히면 멀리 산들이 선명하게 보입니다. |
|
霧が晴れると、遠くの山々がくっきりと見えます。 |
・ |
안개 모양으로 분무하는 방법을 알려주세요. |
|
霧状に噴霧する方法を教えてください。 |
・ |
짙은 안개가 도로를 덮고 있기 때문에 운전에는 충분히 주의가 필요합니다. |
|
濃い霧が道路を覆っているので、運転には十分注意が必要です。 |
・ |
등산로가 안개로 덮여 시야가 나빴다. |
|
登山道が霧で覆われて視界が悪かった。 |
・ |
뒷동산 아침 안개가 환상적인 분위기를 자아내고 있습니다. |
|
裏山の朝霧が、幻想的な雰囲気を醸し出しています。 |
・ |
늪지대에 펼쳐진 안개가 환상적인 광경을 만들어 내고 있었습니다. |
|
沼地に広がる霧が、幻想的な光景を作り出していました。 |
・ |
늪지대의 안개가 환상적인 분위기를 만들어 내고 있었어요. |
|
沼地の霧が、幻想的な雰囲気を作り出していました。 |
・ |
겨울 아침 안개에는 독특한 운치가 느껴집니다. |
|
冬の朝の霧には独特の風情が感じられます。 |
・ |
안개에 싸인 산에는 운치가 있습니다. |
|
霧に包まれた山には風情があります。 |
・ |
호수의 아침 안개가 환상적이다. |
|
湖の朝霧が幻想的だ。 |
・ |
그 화가는 회색 안개에 매료되었다. |
|
あの画家は、グレーの霧に魅了された。 |
|