・ |
다채로운 공연도 볼 수 있다. |
|
多彩な公演も見ることができる。 |
・ |
다채로운 면면이 모이다. |
|
多彩な顔触れがそろう。 |
・ |
주인공은 다채로운 표정 연기와 재밌는 대사로 자연스런 연기를 피로했다. |
|
主人公は多彩な表情演技と面白い台詞で自然な演技を披露した。 |
・ |
그녀의 노랫소리는 다채로운 감정을 표현하고 있습니다. |
|
彼女の歌声は、多彩な感情を表現しています。 |
・ |
우리 회의에는 다채로운 배경을 가진 전문가가 참여하고 있습니다. |
|
私たちの会議には、多彩なバックグラウンドを持つ専門家が参加しています。 |
・ |
다채로운 아티스트가 이 갤러리에서 작품을 전시하고 있습니다. |
|
多彩なアーティストが、このギャラリーで作品を展示しています。 |
・ |
그의 소설은 다채로운 등장인물과 복잡한 플롯으로 가득 차 있습니다. |
|
彼の小説は、多彩な登場人物と複雑なプロットで満ちています。 |
・ |
이 거리는 다채로운 건축 양식을 특징으로 하고 있습니다. |
|
この街は、多彩な建築様式を特徴としています。 |
・ |
그의 음악은 다채로운 장르의 영향을 받고 있습니다. |
|
彼の音楽は、多彩なジャンルからの影響を受けています。 |
・ |
다채로운 아이디어가 신제품 개발에 활용되고 있습니다. |
|
多彩なアイデアが、新製品の開発に生かされています。 |
・ |
다채로운 사람들이 그 그룹에 참여하고 있습니다. |
|
多彩な人々が、そのグループに参加しています。 |
・ |
다채로운 색상이 그녀의 그림을 매력적으로 만들고 있습니다. |
|
多彩な色合いが、彼女の絵画を魅力的にしています。 |
・ |
이 프로젝트는 다채로운 관점에서 논의되었습니다. |
|
このプロジェクトは、多彩な視点から議論されました。 |
・ |
그 전시회는 다채로운 미디어 작품을 전시하고 있습니다. |
|
その展覧会は、多彩なメディアの作品を展示しています。 |
・ |
다채로운 꽃들이 정원을 아름답게 수놓고 있습니다. |
|
多彩な花々が、庭を美しく彩っています。 |
・ |
가을 풍경은 다채로워서 생기가 넘쳐 보여요. |
|
秋の風景は色とりどりで、生き生きとしています。 |
・ |
팔색조는 다채로운 깃털은 보는 사람을 놀라게 한다. |
|
八色鳥は、色とりどりの羽で見る者を驚かせる。 |
・ |
시인의 서거 70주년을 맞아 다채로운 행사가 열리고 있다. |
|
詩人の逝去70年を迎え、様々なイベントが行われている。 |
・ |
연날리기 대회에서 다채로운 연이 하늘을 수놓았습니다. |
|
凧揚げ大会で、多彩な凧が空を彩りました。 |
・ |
여성의 라이프 스타일 등 다채로운 장르의 잡지가 유통되고 있습니다. |
|
女性ライフスタイルなど多彩なジャンルの雑誌が流通されています。 |
・ |
주짓수 기술은 매우 다채롭습니다. |
|
柔術の技術はとても多彩です。 |
・ |
그는 작품을 다채로운 색으로 물들였습니다. |
|
彼は作品を多彩な色で彩りました。 |
・ |
그 행사는 다채롭고 흥미로운 프로그램을 제공하고 있습니다. |
|
そのイベントは多彩で興味深いプログラムを提供しています。 |
・ |
그 주간지는 독자의 관심에 입각한 다채로운 테마를 다루고 있습니다. |
|
その週刊誌は、読者の関心に即した多彩なテーマを取り上げています。 |
・ |
잡종 꽃은 정원에 다채로운 아름다움을 더합니다. |
|
雑種の花は庭に色とりどりの美しさを加えます。 |
|