・ |
그녀의 얼굴은 아버지와 흡사하다. |
|
彼女の顔は父親と似ている。 |
・ |
둘의 형태가 흡사하다. |
|
二つの形が似ている。 |
・ |
어느 측면을 봐도 흡사한 부분이 매우 많다. |
|
どの側面を見ても似た部分が非常に多い。 |
・ |
흡사한 부분이 많아, 여전히 차이를 잘 모르겠다. |
|
似ている部分が多くて、いまいち違いがよく分かっていない。 |
・ |
우리회사의 상품 포장과 흡사한 것이 타사의 유사 상품 포장에 사용되고 있다. |
|
我が社の商品のパッケージと似ているものが他社の類似商品のパッケージに使われている。 |
・ |
그녀는 어머니와 매우 흡사하다. |
|
彼女は母親にとてもよく似ている。 |
・ |
그녀는 외모는 엄마와 흡사하지만 성격은 아빠와 흡사해요. |
|
彼女は見た目は母親に似てるけど、性格は父親似です。 |
・ |
옛날에는 비슷했지만 지금은 흡사하지 않다. |
|
昔は似ていたが今は似ていない。 |
・ |
그들은 모든 점에서 서로 흡사하다. |
|
彼らは全ての点でお互いに似通っている。 |
・ |
생김새나 성격이 흡사하다. |
|
見た目や性格が似ている。 |
・ |
그 건축물은 다른 도시의 건물과 매우 흡사하다. |
|
その建築物は他の都市の建物と酷似している。 |
・ |
그의 작품은 다른 예술가의 작품과 흡사하다. |
|
彼の作品は他の芸術家の作品と酷似している。 |
・ |
그녀의 복장은 이전 패션과 흡사하다. |
|
彼女の服装は以前のファッションと酷似している。 |
・ |
그의 제안은 이전의 제안과 흡사하다. |
|
彼の提案は以前の提案と酷似している。 |
・ |
그 논문은 이전 논문과 매우 흡사하다. |
|
その論文は以前の論文と酷似している。 |
・ |
그 시는 다른 시와 흡사하다. |
|
その詩は他の詩と酷似している。 |
・ |
그 앱은 다른 앱과 흡사해. |
|
そのアプリは他のアプリと酷似している。 |
・ |
그 레스토랑의 메뉴는 다른 레스토랑의 메뉴와 흡사하다. |
|
そのレストランのメニューは他のレストランのメニューと酷似している。 |
・ |
그 소설은 다른 소설과 흡사하다. |
|
その小説は他の小説と酷似している。 |
・ |
그 예술 작품은 다른 작품과 흡사하다. |
|
その芸術作品は他の作品と酷似している。 |
・ |
그는 흡사 병에 걸린 것처럼 얼굴을 하고 있었다. |
|
彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。 |
・ |
영수 씨는 흡사 일본인처럼 일본어를 한다. |
|
ヨンスさんはまるで日本人のように日本語を話す。 |
・ |
흡사 그가 이 곳에 있는 듯하다. |
|
あたかも彼がその場にいるかのようだ |
・ |
병원은 흡사 우리의 인생과 너무나도 닮아 있는 곳이다. |
|
病院は、さながら私たちの人生ととても似ている場所だ。 |
・ |
영화의 장면과 흡사하다. |
|
映画の場面に酷似している。 |