・ |
가격이 터무니없이 비싸다. |
|
価格が途方もなく高い。 |
・ |
가격이 얼마예요? |
|
価格はいくらですか。 |
・ |
적당한 가격이라고 생각합니다. |
|
お手頃な値段だと思います。 |
・ |
원하시는 가격을 말씀해 보세요. |
|
ご希望の価格をおっしゃってください。 |
・ |
이 상품의 가격은 너무 비싸다. |
|
この商品の価格は高すぎる。 |
・ |
새로운 스마트폰의 가격이 발표되었다. |
|
新しいスマートフォンの価格が発表された。 |
・ |
점원에게 가격을 확인했다. |
|
店員に価格を確認した。 |
・ |
가격 협상이 잘 되었다. |
|
価格交渉が上手くいった。 |
・ |
인터넷으로 가격을 비교했다. |
|
ネットで価格を比較した。 |
・ |
가격이 상승하고 있다. |
|
価格が上昇している。 |
・ |
가격표 좀 가져다 주세요. |
|
価格表を持ってきてください。 |
・ |
작년보다 가격이 떨어졌다. |
|
昨年より価格が下がった。 |
・ |
이 가격으로는 이익이 나지 않는다. |
|
この価格では利益が出ない。 |
・ |
가격을 재검토할 필요가 있다. |
|
価格を見直す必要がある。 |
・ |
가격이 급락한 원인을 조사했다. |
|
価格が急落した原因を調査した。 |
・ |
가격이 급등하고 있다. |
|
価格が高騰している。 |
・ |
가격에 민감한 소비자가 늘고 있다. |
|
価格に敏感な消費者が増えている。 |
・ |
특별 가격으로 제공하고 있습니다. |
|
特別価格で提供しています。 |
・ |
가격은 협상에 따라 달라진다. |
|
価格は交渉次第で変わる。 |
・ |
정가보다 낮은 가격으로 살 수 있었다. |
|
定価よりも低い価格で買えた。 |
・ |
왜건 차 가격은 조금 비싸요. |
|
ワゴン車の価格は少し高めです。 |
・ |
서대는 고급 생선으로 시장에서 높은 가격에 거래돼요. |
|
アカシタビラメは高級魚として市場でも高値で取引されます。 |
・ |
식음료 가격이 오르고 있어요. |
|
食品や飲料の価格が上がっています。 |
・ |
가격이 낮으면 소비자에게 큰 매력이 된다. |
|
価格が低いと、消費者にとっては大きな魅力だ。 |
・ |
가격이 낮아서 판매가 잘 되고 있다. |
|
価格が低いため、売れ行きが好調だ。 |
・ |
가격이 낮지만 품질은 높다. |
|
価格が低いものの、品質は高い。 |
・ |
이 상품은 가격이 낮아서 학생들도 손쉽게 구할 수 있다. |
|
이 상품은 가격이 낮아서 학생들도 손쉽게 구할 수 있다. |
・ |
가격 경쟁에서 이기기 위해 값을 내리는 전략을 취했다. |
|
価格競争に勝つために、値段を下げる戦略を採用した。 |
・ |
계절이 바뀌는 시점에 가격을 낮추고 재고를 처분했다. |
|
季節の変わり目に合わせて、価格を下げて在庫を処分した。 |
・ |
이 제품은 다른 제품들보다 가격을 낮춰서 판매하고 있다. |
|
この製品は他の製品よりも価格を下げて販売している。 |
|