・ |
가격표를 붙이다. |
|
値札をつける。 |
・ |
가격표를 떼다. |
|
値札を取る。 |
・ |
가격표 떼 주시겠어요? |
|
値札シールをとってくださいますか。 |
・ |
이 제품은 가격표가 붙여져 있지 않다. |
|
この製品は値札がついていない。 |
・ |
가격표를 보고 상품을 살지 결정했습니다. |
|
値札を見て、商品を買うか決めました。 |
・ |
이 가게에서는 모든 상품에 가격표가 붙어 있어요. |
|
この店では、すべての商品に値札がついています。 |
・ |
가격표가 붙어 있지 않은 상품들이 몇 개 있어요. |
|
値札が付いていない商品がいくつかあります。 |
・ |
새로운 상품에는 아직 가격표가 붙여지지 않았어요. |
|
新しい商品には、まだ値札が付けられていません。 |
・ |
가격표를 보고 상품이 세일 대상인지 확인했습니다. |
|
値札を見て、商品がセール対象かどうか確認しました。 |
・ |
가격표를 잘못 붙였기 때문에 교체해야 합니다. |
|
値札を間違えて付けてしまったので、取り替える必要があります。 |
・ |
가격표가 잘 보이지 않는 곳에 있어서 점원에게 물어봤어요. |
|
値札が見えにくい場所にあったので、店員に聞きました。 |
・ |
가격표가 붙어 있는 상품만 구입할 수 있습니다. |
|
値札がついている商品しか購入できません。 |
・ |
세일 상품에는 특별한 가격표가 붙어 있습니다. |
|
セールの商品には特別な値札が付けられています。 |
・ |
새로운 상품은 아직 가격표가 붙어 있지 않은 경우가 많습니다. |
|
新しい商品は、まだ値札がついていないことが多いです。 |
・ |
가격표가 잘못 붙여져 있어 가격을 수정했습니다. |
|
値札が誤って貼られていたため、値段を訂正しました。 |
・ |
점원이 가격표가 없는 상품에 대해 설명해 주었어요. |
|
店員が値札のない商品について説明してくれました。 |
・ |
가격표를 새로 바꾼 후, 바로 진열대에 놓았습니다. |
|
値札を新しくした後、すぐに売り場に並べました。 |
・ |
가격표에 잘못된 가격이 적혀 있으면, 즉시 수정해야 합니다. |
|
値札に間違った価格が書かれていると、すぐに修正しなければなりません。 |
・ |
가격표 좀 가져다 주세요. |
|
価格表を持ってきてください。 |