・ |
오늘 아버지 발인을 마쳤다. |
|
今日お父さんの出棺を済ませた。 |
・ |
발인 시간이 정해졌습니다. |
|
出棺の時間が決まりました。 |
・ |
발인 때 많은 사람이 마지막 인사를 했습니다. |
|
出棺の際、多くの人が最後の別れを告げました。 |
・ |
발인 행렬이 조용히 진행되었습니다. |
|
出棺の行列が静かに進んでいきました。 |
・ |
발인 후 화장터로 향했습니다. |
|
出棺後、火葬場へ向かいました。 |
・ |
전통적인 방식으로 발인이 진행되었습니다. |
|
伝統的な方法で出棺が行われました。 |
・ |
발인 때 눈물을 흘리는 사람이 많았습니다. |
|
出棺の際、涙を流す人が多かった。 |
・ |
발인 전에 고인이 좋아했던 음악이 흘렀습니다. |
|
出棺前に、故人の好きだった音楽が流れました。 |
・ |
발인 의식에는 친족뿐만 아니라 많은 친구들도 참석했습니다. |
|
出棺の儀式には、親族だけでなく多くの友人も参列しました。 |
・ |
입관이 끝나고 발인 준비가 시작되었다. |
|
入棺が終わり、出棺の準備が始まった。 |
・ |
시민의 발인 지하철도 지진에 대해 무방비한 상태라고 한다. |
|
市民の足である地下鉄も地震に対し無防備な状態だという。 |
・ |
지하철 2호선의 시발역은 어느 역의 몇 시발인가요? |
|
地下鉄2号線の始発はどこの駅から何時発ですか? |
・ |
적기에 몇 발인가 명중한 것 같다. |
|
敵機に何発か命中したようだ。 |
・ |
단순한 의혹 정도로 여겨졌던 이 사건은 고발인의 추가 폭로와 녹취록 공개로 새 국면을 맞았다. |
|
単なる疑惑程度とみなされたこの事件は、告発人のさらなる暴露と録音記録の公開によって新たな局面をむかえた。 |