・ |
나는 전생에 틀림없이 강아지였을 것이라고 생각한다. |
|
僕は前世は、間違いなく子犬だったと思う。 |
・ |
전생이란 게 진짜 있을까? |
|
前世って本当にあると思う? |
・ |
전생, 그런 거 믿어? |
|
前世、そういうの信じてる? |
・ |
그녀는 자신의 전생에 대해 관심을 가지고 있습니다. |
|
彼女は自分の前世について興味を持っています。 |
・ |
그 종교에서는 전생의 행실이 다음 생의 환생에 영향을 준다고 믿고 있습니다. |
|
その宗教では、前世の行いが来世の転生に影響を与えると信じられています。 |
・ |
그는 전생의 인연으로 이승의 만남이 있다고 느끼고 있습니다. |
|
彼は前世の縁で今世の出会いがあると感じています。 |
・ |
그의 전생의 행실이 이번 생의 운명에 영향을 줄지도 모릅니다. |
|
彼の前世の行いが今世の運命に影響を与えるかもしれません。 |
・ |
그는 전생의 상처를 치유하기 위해 이번 생을 살고 있다고 생각하고 있습니다. |
|
彼は前世の傷を癒すために今生を生きていると考えています。 |
・ |
전생의 사건이 그의 성격에 영향을 주고 있을 가능성이 있어요. |
|
前世の出来事が彼の性格に影響を与えている可能性があります。 |
・ |
그는 전생의 업이 이번 생의 운명을 결정한다고 생각하고 있어요. |
|
彼は、前世の業が今世の運命を決定すると考えられています。 |