・ |
징계를 내리다. |
|
懲戒を下す。 |
・ |
징계 처분을 받다. |
|
懲戒処分を受ける。 |
・ |
징계를 심의하다. |
|
懲戒を審議する。 |
・ |
같은 실수를 반복하면 징계 처분한다. |
|
同様のミスを繰り返すと懲戒処分にする。 |
・ |
교육 공무원 징계 등에 관한 규칙 |
|
教育公務員の懲戒処分などに関する規則 |
・ |
징계 처분이 내려졌다. |
|
懲戒処分が下された。 |
・ |
징계 처분의 대상이 된다. |
|
懲戒処分の対象になる。 |
・ |
이사장이 이사회의 의결을 거쳐, 징계 처분을 할 수 있다. |
|
理事長が理事会の決議を経て、懲戒処分をすることができる。 |
・ |
징계 처분은 경영자에게 있어서 기업의 질서와 이익을 유지하기 위한 제도다. |
|
懲戒処分は、経営者からすれば企業の秩序・利益を維持するための制度である。 |
・ |
입사할 때 경력 사칭이 있었다고 징계 해고 처분을 받아 버렸다. |
|
入社にあたり経歴詐称があったとして、懲戒解雇処分を受けてしまった。 |
・ |
이달 중순 감봉 3개월의 징계처분을 받았다. |
|
今月半ばに減俸3カ月の懲戒処分を受けた。 |
・ |
징계처분에 의해 파면되다. |
|
懲戒処分によっても罷免される。 |
・ |
징계 처분을 공표하다. |
|
懲戒処分を公表する。 |
・ |
해당 규율 위반 주동자에 대한 징계 처분 처분을 행했다. |
|
当該規律違反の主動者に対する懲戒処分を行った。 |
・ |
정부는 “데모 참석자를 엄정 조치하겠다”며 징계 방침을 밝혔다. |
|
政府は「デモ出席者たちを厳正措置する」として、懲戒方針を明らかにした。 |
・ |
윤리위는 징계 절차 개시를 만장일치로 의결했다. |
|
倫理委は、懲戒手続き開始を満場一致で可決した。 |
・ |
음주 운전을 했기 때문에, 면허 박탈이라는 중징계가 내려졌다. |
|
飲酒運転をしたので、免許剥奪という重い処分が下された。 |
・ |
5개사의 CEO는 이달 말 해임 권고 등의 중징계 처분을 받을 것으로 보인다. |
|
5社のCEOは今月末、解任勧告などの重い懲戒処分を受けるとみられる。 |
・ |
학생 정원 및 학과의 축소, 학생 모집 정지 등의 중징계를 받게 된다. |
|
学生定員や学科の縮小、学生募集停止などの重い懲戒を受けることになる。 |
・ |
교육에 필요한 범위 내에서 학생을 징계할 수 있다. |
|
教育に必要な範囲で学生を懲戒することができる。 |
|