・ |
학창시절을 회고하다. |
|
学生時代を回顧する。 |
・ |
자신의 인생을 회고하다. |
|
自らの人生を回顧する。 |
・ |
분단의 역사를 회고하다. |
|
分断の歴史を回顧する。 |
・ |
20세기를 회고하다. |
|
20世紀を回顧する。 |
・ |
과거의 추억을 회고하는 버릇이 있습니다. |
|
過去の思い出を回顧する癖があります。 |
・ |
역사를 회고하다. |
|
歴史を回顧する。 |
・ |
이 회고록은 그의 경험과 지혜를 공유하기 위한 것입니다. |
|
この回顧録は、彼の経験と知恵を共有するためのものです。 |
・ |
이 회고록에는 그가 직면한 어려움과 그 극복 방법이 적혀 있습니다. |
|
この回顧録には、彼が直面した困難とその乗り越え方が書かれています。 |
・ |
회고록을 집필하기 위해 많은 인터뷰를 했습니다. |
|
回顧録を執筆するために、多くのインタビューを行いました。 |
・ |
그의 회고록은 오랜 세월에 걸쳐 쓰여진 것입니다. |
|
彼の回顧録は、長い年月をかけて書かれたものです。 |
・ |
이 회고록은 그의 업적을 되돌아보기 위한 소중한 자료입니다. |
|
この回顧録は、彼の業績を振り返るための大切な資料です。 |
・ |
이 회고록을 통해 그의 가치관과 철학을 이해할 수 있었습니다. |
|
この回顧録を通じて、彼の価値観や哲学が理解できました。 |
・ |
회고록을 집필하기 위해 많은 문헌을 조사했습니다. |
|
回顧録を執筆するために、多くの文献を調べました。 |
・ |
회고록을 집필하여 자신의 역사를 정리했습니다. |
|
回顧録を執筆することで、自分の歴史を整理しました。 |
・ |
회고록에는 그의 일의 성과와 실패가 정직하게 적혀 있습니다. |
|
回顧録には、彼の仕事の成果と失敗が正直に記されています。 |
・ |
이 회고록에는 삶의 모든 것이 상세하게 기록되어 있습니다. |
|
この回顧録には、人生のすべてが詳細に記されています。 |
|