・ |
그의 제안은 결국 배제될 것이다. |
|
彼の提案は最終的には排除されるだろう。 |
・ |
부적절한 행동은 즉각 배제돼야 한다. |
|
不適切な行動は即座に排除されるべきだ。 |
・ |
그의 이름은 명단에서 배제되었다. |
|
彼の名前はリストから排除された。 |
・ |
연구에서 편견이 배제되도록 노력할 필요가 있다. |
|
研究からバイアスが排除されるように努める必要がある。 |
・ |
무관한 요소는 프로젝트에서 배제되어야 한다. |
|
無関係な要素はプロジェクトから排除されるべきだ。 |
・ |
인종이나 젠더에 기반한 차별이 완전히 사회에서 배제돼야 한다. |
|
人種やジェンダーに基づく差別が完全に社会から排除されるべきだ。 |
・ |
정치적인 편견을 배제하고 공평한 판단을 한다. |
|
政治的なバイアスを排除し、公平な判断を行う。 |
・ |
그 기능은 앱에서 배제될 가능성이 높다. |
|
その機能はアプリから排除される可能性が高い。 |
・ |
오래된 규정이 새로운 규칙에 의해 배제되었다. |
|
古い規定が新しいルールによって排除された。 |
・ |
정치적인 편견을 배제하고 공평한 판단을 한다. |
|
政治的なバイアスを排除し、公平な判断を行う。 |
・ |
오래된 규정이 새로운 규칙에 의해 배제되었다. |
|
古い規定が新しいルールによって排除された。 |
・ |
그의 제안은 논의에서 배제되었다. |
|
彼の提案は議論から排除された。 |
・ |
악영향을 초래하는 인물은 그룹에서 배제돼야 한다. |
|
悪影響をもたらす人物はグループから排除されるべきだ。 |
・ |
정치적인 편견을 배제하고 공평한 판단을 한다. |
|
政治的なバイアスを排除し、公平な判断を行う。 |
・ |
편견이나 차별을 사회에서 배제하기 위해 노력한다. |
|
偏見や差別を社会から排除するために努力する。 |
・ |
그 사이트에서 유해한 콘텐츠가 배제되었다. |
|
そのサイトから有害なコンテンツが排除された。 |
・ |
그의 이름은 리스트에서 배제되어 버렸다. |
|
彼の名前はリストから排除されてしまった。 |
・ |
정치적 편견을 피하기 위해 특정 의견은 토론에서 배제돼야 한다. |
|
政治的な偏見を避けるために、特定の意見は討論から排除されるべきだ。 |
・ |
독재 국가에서 반대파는 어떠한 형태로든 배제된다. |
|
独裁国家で、反対派は何らかの形で排除される。 |