・ |
핑계를 대는 것은 비겁한 행동이다. |
|
言い訳するのは卑怯な行動だ。 |
・ |
비겁한 남자라는 소리를 들었다. |
|
卑怯な男という声を聴いた。 |
・ |
비겁하게 모른 척 했습니다. |
|
卑怯にも見ぬ振りをしました。 |
・ |
사람이 비겁해지는 건, 지키고 싶은 누군가가 있기 때문입니다 . |
|
人が卑怯になるのは守りたい誰かがいるからです。 |
・ |
매우 비겁한 수단이다. |
|
とても卑怯な手段だ。 |
・ |
나는 어떤 비겁한 수를 써서라도 그것을 얻고 싶어. |
|
私はどんな卑怯な手を使ってもそれを手に入れたい。 |
・ |
비겁한 행동을 해서 집안의 명예를 훼손하지 마라. |
|
卑怯な振る舞いをして家の名誉を傷つけるな。 |
・ |
그런 비겁한 짓은 하지 마. |
|
そんな卑怯なまねはするな。 |
・ |
그녀에게 그런 비겁한 짓을 하는 것은 그의 자존심이 허락하지 않았다. |
|
彼女にそんな卑怯なことをするのは彼の自尊心が許さなかった。 |
・ |
그는 설마 그런 비겁한 짓은 하지 않을 거야. |
|
彼はよもやそんな卑怯なことはすまい。 |
・ |
궤변으로 상대를 납득시키려 하는 것은 비겁하다. |
|
詭弁で相手を納得させようとするのは卑怯だ。 |
・ |
비열한 사람은 비겁자이며 정정당당하지 못한 점이 특징입니다. |
|
卑怯な人は臆病者で正々堂々としていない点が特徴です。 |
・ |
타인의 불행을 속닥거리는 것은 비겁자가 하는 짓이다. |
|
他人の不幸をコソコソ言うのは卑怯者のすることだ。 |
・ |
하지만 지금은 그저 비겁자군. |
|
でも今はただの卑怯者だね。 |
・ |
비겁자란 비겁한 행동을 하는 자를 말한다. |
|
卑怯者とは、卑怯な行ないをする者をいう。 |
・ |
거짓말을 하고 속이다니 너는 비겁자다. |
|
嘘をついてだますなんておまえは卑怯者だ。 |