・ |
거짓말을 하고 속이다니 너는 비겁자다. |
|
嘘をついてだますなんておまえは卑怯者だ。 |
・ |
비겁자란 비겁한 행동을 하는 자를 말한다. |
|
卑怯者とは、卑怯な行ないをする者をいう。 |
・ |
하지만 지금은 그저 비겁자군. |
|
でも今はただの卑怯者だね。 |
・ |
비겁자가 승리를 얻어도 그것은 진정한 승리가 아닙니다. |
|
卑怯者が勝利を得ても、それは本当の勝利ではない。 |
・ |
비겁자는 정정당당하게 싸우지 않고 항상 뒤에서 몰래 움직입니다. |
|
卑怯者は正々堂々と戦うことなく、いつも裏でこそこそと動いている。 |
・ |
비겁자는 어려운 상황에서 자주 도망칩니다. |
|
卑怯者は困難な状況から逃げることが多い。 |
・ |
비겁자에게 누구나 반감을 가지는 것은 당연합니다. |
|
卑怯者に対しては、誰もが反感を抱くのは当然だ。 |
・ |
비겁자는 다른 사람을 희생시키고 자신만을 지키려고 합니다. |
|
卑怯者は他人を犠牲にして自分だけを守ろうとする。 |
・ |
비겁자의 행동이 용서되는 것이 아니며 반드시 대가를 치르게 됩니다. |
|
卑怯者の行為が許されるわけではなく、必ず報いがある。 |
・ |
비열한 사람은 비겁자이며 정정당당하지 못한 점이 특징입니다. |
|
卑怯な人は臆病者で正々堂々としていない点が特徴です。 |
・ |
타인의 불행을 속닥거리는 것은 비겁자가 하는 짓이다. |
|
他人の不幸をコソコソ言うのは卑怯者のすることだ。 |