・ |
인터넷에서 호기심에 마약을 구입하는 사례가 급증하고 있다. |
|
ネットで好奇心から麻薬を購入するケースも急増している。 |
・ |
야생동물로 인한 농작물 피해가 급증하고 있다. |
|
野生動物による農作物被害が急増している。 |
・ |
병원을 찾는 화병 환자들이 급증하는 것으로 나타났다. |
|
病院を訪れる火病患者が急増していることが分かった。 |
・ |
열파가 계속되면 전력 수요가 급증할 수 있습니다. |
|
熱波が続くと、電力の需要が急激に増加することがあります。 |
・ |
그 영상이 인터넷을 뜨겁게 달구어 재생 횟수가 급증했다. |
|
その動画がネットで炎上して、再生回数が急増した。 |
・ |
판매 부수가 급증하고 있어요. |
|
販売部数が急増しています。 |
・ |
TV 프로그램 시청자가 급증하고 있습니다. |
|
テレビ番組の視聴者が急増しています。 |
・ |
최근 OTT 서비스 이용자가 급증하고 있어요. |
|
最近、OTTサービスの利用者が急増しています。 |
・ |
최근 OTT 서비스 이용자가 급증하고 있어요. |
|
最近、OTTサービスの利用者が急増しています。 |
・ |
그의 동영상은 짧은 시간 안에 재생 횟수가 급증했어요. |
|
彼の動画は短期間で再生回数が急増しました。 |
・ |
접속자 수가 급증하여 서버가 일시적으로 다운되었습니다. |
|
接続者数が急増し、サーバーが一時的にダウンしました。 |
・ |
음원 판매가 급증했어요. |
|
音源の売り上げが急増しました。 |
・ |
코시국에 온라인 쇼핑이 급증했어요. |
|
コロナ時代にオンラインショッピングが急増しました。 |
|