・ |
투표 결과를 집계하다. |
|
投票結果を集計する。 |
・ |
앙케이트 데이터를 집계한다. |
|
アンケートのデータを集計する。 |
・ |
매상 숫자를 집계하다. |
|
売上の数字を集計する。 |
・ |
고객의 피드백을 집계한다. |
|
顧客のフィードバックを集計する。 |
・ |
이벤트 참가자 수를 집계한다. |
|
イベントの参加者数を集計する。 |
・ |
보고서 데이터를 집계한다. |
|
レポートのデータを集計する。 |
・ |
경비 명세를 집계하다. |
|
経費の明細を集計する。 |
・ |
월말 매상을 집계하다. |
|
月末の売上を集計する。 |
・ |
수험자의 점수를 집계하다. |
|
受験者の点数を集計する。 |
・ |
경기 결과를 집계하다. |
|
競技の結果を集計する。 |
・ |
예산 지출을 집계하다. |
|
予算の支出を集計する。 |
・ |
매출 보고를 집계하다. |
|
売上報告を集計する。 |
・ |
앱 이용 데이터를 집계한다. |
|
アプリの利用データを集計する。 |
・ |
시장 조사 결과를 집계하다. |
|
市場調査の結果を集計する。 |
・ |
예약 인원을 집계하다. |
|
予約の人数を集計する。 |
・ |
상금 총액을 집계하다. |
|
賞金の総額を集計する。 |
・ |
프로젝트 진행 상황을 집계한다. |
|
プロジェクトの進行状況を集計する。 |
・ |
수익 예측을 집계하다. |
|
収益の予測を集計する。 |
・ |
전시회 방문객 수를 집계하다. |
|
展示会の来場者数を集計する。 |
・ |
영수증 합계 금액을 집계한다. |
|
レシートの合計金額を集計する。 |
・ |
앙케이트 결과를 집계하다. |
|
アンケート結果を集計する。 |
・ |
태풍으로 인한 피해액은 현재도 집계 중이다. |
|
台風による被害額は現在も集計中だ。 |
・ |
빌보드가 새해 들어 순위 집계 기준을 변경하였다. |
|
ビルボードが年明けにランキング集計の基準を変更した。 |
・ |
지난해 실적을 잠정 집계한 결과 영업이익이 천억 원이었다. |
|
昨年の業績を暫定集計した結果、営業利益は千億ウォンだった。 |
・ |
수치를 집계해서 평균값을 산출했어요. |
|
数値を集計して、平均値を算出しました。 |
・ |
이번 지방선거 잠정 투표율은 60.4%로 집계됐습니다. |
|
今回の地方選挙の暫定投票率は60.4%と集計されました。 |
・ |
행정 당국의 집계로는 현재까지 약 30명이 부상당했다고 합니다. |
|
行政当局のまとめでは、 これまでにおよそ30人が怪我をしたということです。 |
・ |
정부 집계에 잡히지 않는 사채가 증가하고 있다. |
|
政府集計に反映されないサラ金が増えている。 |
・ |
서울의 전출자가 전입자를 넘어선 것으로 집계됐다. |
|
ソウルの転出者が転入者を超えたと集計された。 |
・ |
2분기 경영실적을 집계한 결과, 매출 60조원, 영업이익 19조7천억을 기록했다. |
|
第2四半期の経営実績を集計した結果、売上高が60兆ウォン、営業利益が19兆7千億ウォンを記録した。 |
|