・ |
정확한 수치를 확인하다. |
|
正確な数値を確認する。 |
・ |
사랑은 수치로는 나타낼 수 없습니다. |
|
愛は、数値で表せません。 |
・ |
그래프를 보고 수치 변화를 이해했습니다. |
|
グラフを見て、数値の変化を理解しました。 |
・ |
수치를 분석해서 경향을 특정했어요. |
|
数値を分析して、傾向を特定しました。 |
・ |
예산 수치를 확인했습니다. |
|
予算の数値を確認しました。 |
・ |
통계 데이터에서 수치를 추출했습니다. |
|
統計データから数値を抽出しました。 |
・ |
수치를 입력하고 계산을 수행했습니다. |
|
数値を入力して、計算を実行しました。 |
・ |
수치를 검증하고 정확성을 확인했습니다. |
|
数値を検証して、正確性を確認しました。 |
・ |
수치를 평가하고 결과를 해석했어요. |
|
数値を評価して、結果を解釈しました。 |
・ |
수치를 기록하여 데이터베이스에 저장했습니다. |
|
数値を記録して、データベースに保存しました。 |
・ |
보고서에 수치를 기입했습니다. |
|
レポートに数値を記入しました。 |
・ |
수치를 집계해서 평균값을 산출했어요. |
|
数値を集計して、平均値を算出しました。 |
・ |
수치를 검사하여 오류를 특정했습니다. |
|
数値を検査して、エラーを特定しました。 |
・ |
수치를 조사해서 패턴을 발견했어요. |
|
数値を調査して、パターンを発見しました。 |
・ |
수치를 다시 계산하여 정확한 합계를 얻었습니다. |
|
数値を再計算して、正確な合計を得ました。 |
・ |
수치를 고려하여 전략을 입안했습니다. |
|
数値を考慮して、戦略を立案しました。 |
・ |
수치를 수정하고 오류를 정정했습니다. |
|
数値を修正して、エラーを訂正しました。 |
・ |
수치를 계산해서 예측을 세웠어요. |
|
数値を計算して、予測を立てました。 |
・ |
수치를 보고 의사결정을 했습니다. |
|
数値を見て、意思決定を行いました。 |
・ |
수치를 바탕으로 행동 계획을 입안했습니다. |
|
数値を基に、行動計画を立案しました。 |
・ |
올리고당은 혈당 수치의 급상승을 억제하는 효과가 있습니다. |
|
オリゴ糖は血糖値の急上昇を抑える効果があります。 |
・ |
수치칠은 치질 중에서도 가장 많으며 환자의 반수 이상을 차지합니다. |
|
いぼ痔は痔のなかでもっとも多く、患者の半分以上を占めます。 |
・ |
관리직이 제대로 목표를 수치로 관리할 수 있는 기업이 업적이 좋다. |
|
管理職がきちんと目標を数値で管理出来ている企業は業績がいい。 |
・ |
자신의 미흡한 준비가 드러나서 수치심을 느끼고 있습니다. |
|
自分の不十分な準備が露呈し、羞恥の念を感じています。 |
・ |
예상치 못한 장면에서 자신의 미숙함을 느끼고 수치심과 마주했습니다. |
|
予期せぬ場面で自分の未熟さを感じ、羞恥の念と向き合いました。 |
・ |
자신의 부적절한 행동을 반성하고 수치심을 느꼈습니다. |
|
自分の不適切な行動を反省し、羞恥の念を覚えました。 |
・ |
자신의 잘못된 인식을 깨닫고 수치심에 사로잡혔습니다. |
|
自分の誤った認識に気づき、羞恥の念に駆られました。 |
・ |
자신의 경솔한 행동에 수치심을 느끼고 있습니다. |
|
自分の軽率な行動に、羞恥の念を感じています。 |
・ |
자신의 부적절한 판단에 수치심을 느끼고 있습니다. |
|
自分の不適切な判断に、羞恥の念を感じています。 |
・ |
자신의 부주의한 행동에 수치심을 느꼈습니다. |
|
自分の不注意な行動に、羞恥の念を感じました。 |
|