・ |
서울의 전통 상가가 줄어들고 있어서 보존 운동이 활발해졌다. |
|
ソウルの伝統的な町家が減りつつ、保存運動が活発になっている。 |
・ |
보석을 보존하기 위한 전용 상자가 필요해요. |
|
宝石を保存するための専用の箱が必要です。 |
・ |
이 귀중한 그림을 보존하기 위한 최선의 방법은 무엇인가요? |
|
この貴重な絵画を保存するための最善の方法は何ですか? |
・ |
오래된 편지를 보존해 두는 것은 가족의 역사를 보존하는 방법입니다. |
|
古い手紙を保存しておくことは、家族の歴史を保存する方法です。 |
・ |
사진을 저장하기 위한 최적의 방법이 있습니까? |
|
写真を保存するための最適な方法はありますか? |
・ |
폐가의 상태를 보고 어떻게든 보존하고 싶다고 생각했습니다. |
|
廃家の状態を見て、何とか保存したいと思いました。 |
・ |
사적을 보존하기 위해 많은 노력이 이루어지고 있다. |
|
史跡を保存するために多くの努力がなされている。 |
・ |
염장에는 건염과 습염이 있으며, 각각 보존 방법이 다릅니다. |
|
塩漬けには乾塩と湿塩があり、それぞれ保存方法が異なります。 |
・ |
염장은 보존 방법 중 하나로 아주 오래 전부터 사용되어 왔습니다. |
|
塩漬けは、保存方法の一つとして非常に古くから使われてきました。 |
・ |
증거물을 기록 보존하고 있습니다. |
|
証拠物を記録保存しています。 |
・ |
증거물을 보존하고 있습니다. |
|
証拠物を保存しています。 |
・ |
바탕 화면에 보존하다. |
|
デスクトップに保存する。 |
・ |
보존식을 장기 보관하기 위해 진공포장했습니다. |
|
保存食を長期保存するために真空パックにしました。 |
・ |
보존식은 간편하게 먹을 수 있어 편리합니다. |
|
保存食は手軽に食べられて便利です。 |
・ |
보존식은 편리하고 오랫동안 보관할 수 있습니다. |
|
保存食は便利で長期間保存できます。 |
・ |
보존식이 다 떨어질 것 같습니다. |
|
保存食のストックがなくなりそうです。 |
|